The present work - part of a series by the same author on the topic - deals with the alleged paucity of offensive language in Japanese focusing on Japanese translations of the Chinese novel Jinpingmei’s sapid prose.

Sonna kotoba, kodomo no mae de iwantotte. Il problema della imprecazione in giapponese. L'insegnamento della traduzioni.

VILLANI, PAOLO
2020-01-01

Abstract

The present work - part of a series by the same author on the topic - deals with the alleged paucity of offensive language in Japanese focusing on Japanese translations of the Chinese novel Jinpingmei’s sapid prose.
2020
japanese, chinese, translation, offensive language, Jinpingmei
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/311478
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact