Il volume presenta, nel rispetto della progressione cronologica, un vasto versante della riflessione traduttologica internazionale, e attraverso un ampio spettro d’interpretazioni, fornisce le coordinate interpretative per l’analisi testuale dei racconti di Poe e per il confronto con le versioni italiane di Vittorini e Manganelli. Attraverso un’analisi condotta sui piani del lessico, della retorica e della sintassi vengono presi in esame i racconti Berenice, The Devil in the Belfry, The Fall of the House of Usher, William Wilson e The Masque of the Red Death. Emerge una nuova idea di “fedeltà”, che oppone alla storica strategia della scorrevolezza, dell’appiattimento e dell’invisibilità, una strategia di resistenza, di alterità e di “visibilità” della traduzione.

"TALES OF THE GROTESQUE AND ARABESQUE". ELIO VITTORINI E GIORGIO MANGANELLI TRADUTTORI DI EDGAR ALLAN POE . UN CASO TRADUTTOLOGICO

LEOTTA, PAOLA CLARA
2007-01-01

Abstract

Il volume presenta, nel rispetto della progressione cronologica, un vasto versante della riflessione traduttologica internazionale, e attraverso un ampio spettro d’interpretazioni, fornisce le coordinate interpretative per l’analisi testuale dei racconti di Poe e per il confronto con le versioni italiane di Vittorini e Manganelli. Attraverso un’analisi condotta sui piani del lessico, della retorica e della sintassi vengono presi in esame i racconti Berenice, The Devil in the Belfry, The Fall of the House of Usher, William Wilson e The Masque of the Red Death. Emerge una nuova idea di “fedeltà”, che oppone alla storica strategia della scorrevolezza, dell’appiattimento e dell’invisibilità, una strategia di resistenza, di alterità e di “visibilità” della traduzione.
2007
978-887796350-5
EDGAR ALLAN POE; TRANSLATION STUDIES; DYNAMIC EQUIVALENCE
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/101254
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact