The author proposes a re-reading of the much quoted but very little read Gramatica ragionata della lingua italiana (1771) by Francesco Soave. The rationalist approach of this grammar, with its organization according to morphology, syntax, and orthography, is pointed out. Some aspects, underestimated by scholars, are here emphasized, in particular: a) its descriptivism vis-à-vis the sometimes presumed prescriptivism, especially where the partitive object, and spoken Italian (called “italiano medio” or neostandard”) are concerned, -- b) its contrastive approach (Italian/Latin, Italian/Greek, Italian/French, Italian/English) with detachment from the Latin grammatical tradition (eg. the role of inflection in Latin sentences and the markedness of word order in Italian, three and not four Italian conjugations, two and not three Italian genders), and from the Greek grammar (eg. the conditional, the (in)determinate future in the past in Italian and not the optative) -- c) the theoretical modernity, often due to its French influence, eg. in characterizing the word order, 1st and 2nd vs 3rd personal pronouns, part participle agreement, present perfect (‘passato prossimo’) vs simple past (‘passato remoto’), the construct “Il + Noun + suo” vs “Il di lui + Noun”. The A. focuses on the theoretical modernity vis-à-vis the former XVIII century grammaticographical production (Manni 1737, Corticelli 1745) and the subsequent XIX century production (especially Romani av. 1822, Vanzon 1828, Puoti 1833, Fulci 1836, De Sanctis 1846-47, Moise 1867, Fornaciari 18881, 18972) and the XXI century tradition, less purist and more descriptive (i. e. Goidànich 1918, Panzini 19321, 19332, Trabalza - Allodoli 1934, Battaglia-Pernicone 19511, 19802, Rohlfs 1954, Fochi 1964, Regula-Jernej 19651, 19752, Fogarasi 19691, 19832, Tekavčić 19721, 19802, Brunet 1980, Lepschy-Lepschy 1981, Renzi-Salvi-Cardinaletti 1988-1995, Salvi-Vanelli 1992, Dardano - Trifone 1997, Serianni 19881, 19972, DISC 1997). Special attention is given to the variation of linguistic and grammatical terminology.
L’A. propone una rilettura, soprattutto “interna”, della Gramatica ragionata della lingua italiana (1771) di Francesco Soave, tanto citata quanto poco letta. Se ne mette in luce l’impostazione razionalista nella definizione di ‘grammatica’ e delle sue parti, delle categorie grammaticali e sintattiche. Se ne evidenziano aspetti spesso sottovalutati, in particolare: a) la componente descrittivista rispetto al (a volte) presunto prescrittivismo, con la particolare attenzione al parlato, a quello che oggi si configura come italiano medio (o neo-standard), -- b) l’approccio contrastivo italiano/latino, italiano/greco, italiano/francese[, italiano/inglese con un distacco dalla tradizione grammaticale latina (per es. nell’identificare le coniugazioni dell’it.: tre e non quattro, i generi grammaticali dell’it., -- c) la particolare modernità teorica, dovuta anche all’influenza della tradizione francese, per es. nel caratterizzare l’ordine delle parole, i pronomi personali di I e II personali vs quelli di III persona, l’accordo del participio passato, il passato prossimo vs passato remoto. Se ne evidenzia insomma la modernità teorica sia rispetto alla precedente produzione grammaticografica settecentesca (Manni 1737 e Corticelli 1745) sia rispetto alla successiva produzione ottocentesca (in part. Romani av. 1822, Vanzon 1828, Puoti 1833, Fulci 1836, De Sanctis 1846-47, Moise 1867, Fornaciari 18881, 18972) e novecentesca, in genere meno purista e più descrittivista (nella fattispecie Goidànich 1918, Panzini 19321, 19332, Trabalza - Allodoli 1934, Battaglia-Pernicone 19511, 19802, Rohlfs 1954, Fochi 1964, Regula-Jernej 19651, 19752, Fogarasi 19691, 19832, Tekavčić 19721, 19802, Brunet 1980, Lepschy-Lepschy 1981, Renzi-Salvi-Cardinaletti 1988-1995, Salvi-Vanelli 1992, Dardano - Trifone 1997, Serianni 19881, 19972, DISC 1997). Una particolare attenzione è altresì rivolta alle variazioni della terminologia linguistico grammaticale.
La 'Gramatica ragionata' (1771) di Francesco Soave tra razionalismo ed empirismo
SGROI, Salvatore
2002-01-01
Abstract
The author proposes a re-reading of the much quoted but very little read Gramatica ragionata della lingua italiana (1771) by Francesco Soave. The rationalist approach of this grammar, with its organization according to morphology, syntax, and orthography, is pointed out. Some aspects, underestimated by scholars, are here emphasized, in particular: a) its descriptivism vis-à-vis the sometimes presumed prescriptivism, especially where the partitive object, and spoken Italian (called “italiano medio” or neostandard”) are concerned, -- b) its contrastive approach (Italian/Latin, Italian/Greek, Italian/French, Italian/English) with detachment from the Latin grammatical tradition (eg. the role of inflection in Latin sentences and the markedness of word order in Italian, three and not four Italian conjugations, two and not three Italian genders), and from the Greek grammar (eg. the conditional, the (in)determinate future in the past in Italian and not the optative) -- c) the theoretical modernity, often due to its French influence, eg. in characterizing the word order, 1st and 2nd vs 3rd personal pronouns, part participle agreement, present perfect (‘passato prossimo’) vs simple past (‘passato remoto’), the construct “Il + Noun + suo” vs “Il di lui + Noun”. The A. focuses on the theoretical modernity vis-à-vis the former XVIII century grammaticographical production (Manni 1737, Corticelli 1745) and the subsequent XIX century production (especially Romani av. 1822, Vanzon 1828, Puoti 1833, Fulci 1836, De Sanctis 1846-47, Moise 1867, Fornaciari 18881, 18972) and the XXI century tradition, less purist and more descriptive (i. e. Goidànich 1918, Panzini 19321, 19332, Trabalza - Allodoli 1934, Battaglia-Pernicone 19511, 19802, Rohlfs 1954, Fochi 1964, Regula-Jernej 19651, 19752, Fogarasi 19691, 19832, Tekavčić 19721, 19802, Brunet 1980, Lepschy-Lepschy 1981, Renzi-Salvi-Cardinaletti 1988-1995, Salvi-Vanelli 1992, Dardano - Trifone 1997, Serianni 19881, 19972, DISC 1997). Special attention is given to the variation of linguistic and grammatical terminology.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.