Il volume raccoglie i testi teatrali scritti dal 1990 al 2004 da José Pliya, autore africano di lingua francese, che vive tra la Francia e le Antille. I testi sono tradotti da una équipe di studiosi di teoria e prassi della traduzione che ha collaborato con una compagnia teatrale per modellare la parola alla scena. Il lavoro si occupa anche di inediti e alcune pièces sono state rappresentate nel corso del progetto di ricerca, come si evince dagli allegati fotografici.

José Pliya. Teatro, testi e traduzioni, con inediti

RIZZO, Concettina
2007-01-01

Abstract

Il volume raccoglie i testi teatrali scritti dal 1990 al 2004 da José Pliya, autore africano di lingua francese, che vive tra la Francia e le Antille. I testi sono tradotti da una équipe di studiosi di teoria e prassi della traduzione che ha collaborato con una compagnia teatrale per modellare la parola alla scena. Il lavoro si occupa anche di inediti e alcune pièces sono state rappresentate nel corso del progetto di ricerca, come si evince dagli allegati fotografici.
2007
978-88-222-5652-2
Teatro contemporaneo; traduzione; messa in scena
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Teatro[1] PDF.pdf

solo gestori archivio

Licenza: Non specificato
Dimensione 2.11 MB
Formato Adobe PDF
2.11 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/114915
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact