Traduzione e traducibilità sono processi che emergono dalla progressiva consapevolezza linguistica della comunità. Cambiano le funzioni dell'interprete, che da assistente si trasforma in professionista, ma cambiano anche gli utenti e la lingua perchè si espandono gli ambiti d'uso e i tipi di pertinenza.
TRADURRE LINGUE DEI SEGNI. UN'ANALISI MULTIDIMENSIONALE
FONTANA, SABINA
2013-01-01
Abstract
Traduzione e traducibilità sono processi che emergono dalla progressiva consapevolezza linguistica della comunità. Cambiano le funzioni dell'interprete, che da assistente si trasforma in professionista, ma cambiano anche gli utenti e la lingua perchè si espandono gli ambiti d'uso e i tipi di pertinenza.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Fontana_testo (1).pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Non specificato
Dimensione
860 kB
Formato
Adobe PDF
|
860 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.