The bilingual Dictionary of Gallo-Italic dialect spoken in San Fratello, which is one of the islands of Lombards of Sicily , has the aim of conserving in our historical memory and in the studies, a linguistic heritage that, during the editing, explains a high degree of energy, because it is also the main code of informal communication within the linguistic community. The Dictionary aspires to be a work which describes the Gallo-Italic langue in all aspects. The starting point is lexical, but the other levels as the phonological, the morphological, the syntactic and the textual were all recovered. The dialectal phonetic system, which is the essential starting point for orthographic aspect, has been analysed both under the syncronic and the diachronic aspect. The study concerns the morphological and syntactic levels with a lexical representation (word-formation, affixes and confixes, value of verbs, paraverbi , nouns, monorematici and polirematici , adjectives, adverbs and prepositions). This work includes also the tables with inflectional information like nouns and adjectives and verbal conjugation. In closing, there is also a special area for the main ethnolinguistic aspects, thanks to careful and often wide exemplifications in the headwords, which inform of the cultural, anthropological and ethnological system of the comunity.

Il Vocabolario dialettale bilingue del dialetto galloitalico di San Fratello, una delle isole alloglotte della Sicilia lombarda , ha il fine di conservare alla memoria storica e agli studi un patrimonio linguistico che, nel momento della redazione, mostra un forte grado di vitalità, essendo ancora il codice principale della comunicazione informale, all interno della comunità linguistica. Il Vocabolario aspira ad essere un opera che descriva la langue galloitalica a tutti i livelli. Il punto di partenza è quello lessicale, ma sono stati recuperati i livelli fonologico, morfologico, sintattico e testuale. Il sistema fonetico del dialetto, punto di partenza imprescindibile per la veste ortografica, è stato analizzato sia sotto l aspetto sincronico che diacronico. Sono stati studiati gli aspetti della morfologia e della sintassi che hanno una rappresentazione lessicale (formazione delle parole, affissi e confissi, valenze dei verbi, dei paraverbi, dei nomi, monorematici e polirematici, degli aggettivi, degli avverbi e delle preposizioni). Vengono fornite le tavole contenenti le indicazioni flessionali dei sostantivi e degli aggettivi e le coniugnazioni dei verbi. Infine, uno spazio specifico è stato dato agli aspetti etnolinguistici maggiormente rilevanti, attraverso accurate e spesso ampie esemplificazioni nei vari sottolemmi, che informano sul sistema culturale, antropologico ed etnologico della comunità.

Vocabolario del dialetto galloitalico di San Fratello / Foti, Giuseppe. - (2014 Dec 10).

Vocabolario del dialetto galloitalico di San Fratello

FOTI, GIUSEPPE
2014-12-10

Abstract

The bilingual Dictionary of Gallo-Italic dialect spoken in San Fratello, which is one of the islands of Lombards of Sicily , has the aim of conserving in our historical memory and in the studies, a linguistic heritage that, during the editing, explains a high degree of energy, because it is also the main code of informal communication within the linguistic community. The Dictionary aspires to be a work which describes the Gallo-Italic langue in all aspects. The starting point is lexical, but the other levels as the phonological, the morphological, the syntactic and the textual were all recovered. The dialectal phonetic system, which is the essential starting point for orthographic aspect, has been analysed both under the syncronic and the diachronic aspect. The study concerns the morphological and syntactic levels with a lexical representation (word-formation, affixes and confixes, value of verbs, paraverbi , nouns, monorematici and polirematici , adjectives, adverbs and prepositions). This work includes also the tables with inflectional information like nouns and adjectives and verbal conjugation. In closing, there is also a special area for the main ethnolinguistic aspects, thanks to careful and often wide exemplifications in the headwords, which inform of the cultural, anthropological and ethnological system of the comunity.
10-dic-2014
Il Vocabolario dialettale bilingue del dialetto galloitalico di San Fratello, una delle isole alloglotte della Sicilia lombarda , ha il fine di conservare alla memoria storica e agli studi un patrimonio linguistico che, nel momento della redazione, mostra un forte grado di vitalità, essendo ancora il codice principale della comunicazione informale, all interno della comunità linguistica. Il Vocabolario aspira ad essere un opera che descriva la langue galloitalica a tutti i livelli. Il punto di partenza è quello lessicale, ma sono stati recuperati i livelli fonologico, morfologico, sintattico e testuale. Il sistema fonetico del dialetto, punto di partenza imprescindibile per la veste ortografica, è stato analizzato sia sotto l aspetto sincronico che diacronico. Sono stati studiati gli aspetti della morfologia e della sintassi che hanno una rappresentazione lessicale (formazione delle parole, affissi e confissi, valenze dei verbi, dei paraverbi, dei nomi, monorematici e polirematici, degli aggettivi, degli avverbi e delle preposizioni). Vengono fornite le tavole contenenti le indicazioni flessionali dei sostantivi e degli aggettivi e le coniugnazioni dei verbi. Infine, uno spazio specifico è stato dato agli aspetti etnolinguistici maggiormente rilevanti, attraverso accurate e spesso ampie esemplificazioni nei vari sottolemmi, che informano sul sistema culturale, antropologico ed etnologico della comunità.
Bilingual Dictionary, Gallo-Italic spoken, phonetic, phonological morphological levels
Vocabolario del dialetto galloitalico di San Fratello / Foti, Giuseppe. - (2014 Dec 10).
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
GIUSEPPE FOTI - VOCABOLARIO DEL DIALETTO GALLOITALICO DI SANFRATELLO.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Licenza: PUBBLICO - Pubblico con Copyright
Dimensione 12.86 MB
Formato Adobe PDF
12.86 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/588376
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact