Il saggio propone una lettura della figura del traduttore-interprete nella recente narrativa europea, quale spunto per una più generale riflessione sull'identità culturale europea.

"To Live Means Finding Your Home in a Language: Translators and Interpreters in European Fiction"

SCUDERI, Attilio
2009-01-01

Abstract

Il saggio propone una lettura della figura del traduttore-interprete nella recente narrativa europea, quale spunto per una più generale riflessione sull'identità culturale europea.
2009
978-88-7543-251-5
Traduttore-interprete; Identità culturale europea; Romanzo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
intervento AILC-ICLA.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Non specificato
Dimensione 210.81 kB
Formato Adobe PDF
210.81 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/78202
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact