Since the editio princeps by Giacomo De Gregorio (1905) of the Oldest (1368) vernacular Sicilian translation of Jordanus Rufus’s, De medicina equorum, no other edition about hippiatry has been published during a century. With this overview we provide information about the discovery of a new ms. as well as of some unknown texts.
Dopo l’editio princeps di Giacomo De Gregorio (1905) del più antico (1368) volgarizzamento siciliano del trattato di Giordano Ruffo, De medicina equorum, per un secolo non è stata pubblicata nessun’altra edizione di trattati di mascalcia. Qui si dà conto della scoperta di un nuovo ms. e di volgarizzamenti sconosciuti ai repertori.
Les traités de "mascalcia" en sicilien médiéval : aperçu critique
PAGANO, Mario
2017-01-01
Abstract
Since the editio princeps by Giacomo De Gregorio (1905) of the Oldest (1368) vernacular Sicilian translation of Jordanus Rufus’s, De medicina equorum, no other edition about hippiatry has been published during a century. With this overview we provide information about the discovery of a new ms. as well as of some unknown texts.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.