Sfoglia per Autore
Lettura nelle prime fonti giapponesi di una offesa evocante condizioni servili. Gli insegnamenti della Traduzione.
file da validare2019-01-01 Villani, Paolo
Sonna kotoba, kodomo no mae de iwantotte. Il problema della imprecazione in giapponese. L'insegnamento della traduzioni.
file da validare2020-01-01 Villani, Paolo
Stigma, censure e oscenità. L'indicibile nelle culture del Mediterraneo e dell'Asia Orientale.
file da validare2020-01-01 Benedetti, Lavinia; Suriano, ALBA ROSA; Villani, Paolo
Linguaggio offensivo giapponese e insegnamenti della traduzione: le note al Jinpingmei conservato presso l’Università di Kagoshima
file da validare2020-01-01 Villani, Paolo
Offensive language in Chinese Buddhic discipline texts: The anectodal preambles to the precepts
file da validare2022-01-01 Villani, Paolo
You called me crook-horned! Buddhic oxen’s lesson about verbal abuse.
file da validare2023-01-01 Villani, Paolo
Esordi del cibo nelle lettere giapponesi. Le attestazioni nel Kojiki
file da validare2023-01-01 Villani, Paolo
Reading, translating, sexing early Japan. The Kojiki 古事記 as quintessential source language text.
file da validare2024-01-01 Villani, Paolo
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile