Nella nota, il traduttore dimostra di aver letto Le Masque de Sika come un testo teatrale nell'accezione di Boselli, ossia come un prodotto artistico comprensivo di testo drammatico e testo spettacolare; per mantenerne il valore teatrale (Mounin)ha fatto ricorso all'adattamento per rendere la musica strumentale, alcune usanze sociali, i nomi propri e il registro colloquiale e talvolta triviale.
Le masque de Sika
CURRERI, ROSSANA
2007-01-01
Abstract
Nella nota, il traduttore dimostra di aver letto Le Masque de Sika come un testo teatrale nell'accezione di Boselli, ossia come un prodotto artistico comprensivo di testo drammatico e testo spettacolare; per mantenerne il valore teatrale (Mounin)ha fatto ricorso all'adattamento per rendere la musica strumentale, alcune usanze sociali, i nomi propri e il registro colloquiale e talvolta triviale.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.