Indagine sul cambiamento di funzione di un testo medico-linguistico tradotto dal latino al Frühmittelhochdeutsch e conservato sotto forma di frammento

Traduzione (e rifunzionalizzazione?) di un testo 'medico' in Frühmittelhochdeutsch: il frammento Bamberger Arzneibuch f. 1v, rr. 22(23)-30(31)

DI CLEMENTE, VALERIA
2018-01-01

Abstract

Indagine sul cambiamento di funzione di un testo medico-linguistico tradotto dal latino al Frühmittelhochdeutsch e conservato sotto forma di frammento
2018
978-88-6859-091-8
Frühmittelhochdeutsch, medical literature, translation
Frühmittelhochdeutsch, letteratura medica, traduzione
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Di Clemente Traduzione e rifunzionalizzazione.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Dimensione 9.07 MB
Formato Adobe PDF
9.07 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/253307
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact