Il presente contributo si prefigge di esplorare la questione identitaria dalla prospettiva da parte di individui con un percorso di migrazione, con un’attenzione particolare verso il ruolo della lingua o delle lingue che sono coinvolte nei processi di migrazione e integrazione. In particolare saranno prese in esame le riflessioni dello scrittore turco-tedesco Zafer Şenocak che si confronta nel suo volume di saggi intitolato "Essere tedeschi. Qualche pensiero chiarificatore" con temi quali diversità, interculturalità, identità e il nesso con la lingua tedesca e quella turca.

Fra mondi atonali e mondi polifonici. Questioni di identità e Qualche pensiero chiarificatore sull’Essere tedeschi

Beate Baumann
2019-01-01

Abstract

Il presente contributo si prefigge di esplorare la questione identitaria dalla prospettiva da parte di individui con un percorso di migrazione, con un’attenzione particolare verso il ruolo della lingua o delle lingue che sono coinvolte nei processi di migrazione e integrazione. In particolare saranno prese in esame le riflessioni dello scrittore turco-tedesco Zafer Şenocak che si confronta nel suo volume di saggi intitolato "Essere tedeschi. Qualche pensiero chiarificatore" con temi quali diversità, interculturalità, identità e il nesso con la lingua tedesca e quella turca.
2019
9788877609588
Plurilinguismo, Identità lingustica e culturale
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2019_Baumann_QuaderniComparatistici.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Dimensione 3.4 MB
Formato Adobe PDF
3.4 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/375480
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact