La synonymie en langue de spécialité: la langue des affaires

BENZO, Veronica
2016-01-01

2016
9788854891333
Ce qui caractérise chaque secteur scientifique et/ou professionnel c’est son langage spécifique. La langue de spécialité se caractérise pour la relation bidirectionnelle « notion-terminologie » : chaque terme est lié à un concept et une notion est immédiatement compréhensible à partir de sa nomenclature. Le problème de synonymie pour la « langue de spécialité » se pose déjà à partir de la même définition que l’on veut donner à une langue sectorielle pour laquelle on utilise des étiquettes différentes : langue de spécialité, langue spécialisée , microlangues, microlangage, langues sectorielles, langues étrangères appliquées, langues sur objectifs spécifiques (voir FOS pour le français, ESP pour l’anglais). Est-ce que ces expressions sont-elles interchangeables ou bien chaque expression se réfère à une idée différente ?
synonymie; langue des affaires; langue de spécialité
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
PUBBLICAZIONE - ADAMO.pdf

solo gestori archivio

Licenza: Non specificato
Dimensione 6.43 MB
Formato Adobe PDF
6.43 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/58017
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact