From 24 July to 4-5 October 359 A.D. the city of Amida – located near modern Diyarbakır, along the banks of the Tigris, in south-eastern Turkey – was besieged for 73 days before falling into the hands of the Sasanian king Shāhpūr II. Ammianus Marcellinus, a historian and high-ranking official in the retinue of the emperor Constantius II, was among those who suffered the siege and an eyewitness to a “plague” that broke out in the city between the last days of July and the first days of August. Of this particular episode he gave us an engaging account in his Res gestae (19, 4, 1-8), a veritable technical-scientific digression on words such as πάνδημος/pandemus, ἐπίδημος/epidemus and λοιμώδης/loemodes: the historian’s acute and careful lexical examination appears illuminating in order to grasp the subtle but fundamental distinctions between the different forms of epidemic diseases that were widespread in the ancient and late antique world, from Homeric society to classical Athens, and up to Late Antiquity. Compared to other much-studied pestilentiae, such as the “Antonine” or the “Cyprian” or even the “Justinian” pestilence, the infectious disease that spread in the city of Amida in 359 has certainly been much less studied, but it deserves particular attention, as it offers some valuable insights into Ammianus’ reliability as a historical source, both because he was an eye-witness of the calamitous event and because the text shows knowledge of specific literary documentation – historiographic and poetic, but also philosophical and above all medical – and also because it reveals an up-to-date and “on-the-field” experience deriving from contact with the medical and paramedical personnel who looked after the health of the troops.

Dal 24 luglio al 4-5 ottobre del 359 d.C. la città di Amida – ubicata presso la moderna Diyarbakır, lungo le sponde del Tigri, in Turchia sudorientale – subì ben 73 giorni di assedio prima di cadere in mano al re sasanide Shāhpūr II: Ammiano Marcellino, storico e alto ufficiale al séguito dell’imperatore Costanzo II, fu tra coloro che subirono l’assedio e fra i testimoni oculari di una “pestilenza”, scoppiata all’interno della città fra gli ultimi giorni di luglio e i primi di agosto. Di questo particolare episodio egli ci ha trasmesso un coinvolgente resoconto nelle sue Res gestae (19, 4, 1-8), una vera e propria digressione di carattere tecnico- scientifico su vocaboli come πάνδημος/pandemus, ἐπίδημος/epidemus e λοιμώδης/ loemodes: l’acuta e attenta disamina lessicale dello storico appare illuminante per cogliere i sottili ma fondamentali distinguo tra le diverse forme di malattie epidemiche diffuse nel mondo antico e tardoantico, dalla società omerica all’Atene classica, per giungere sino alla Tarda Antichità. Rispetto ad altre pestilentiae molto studiate, come quella “antonina” o quella “di Cipriano” oppure ancora quella “di Giustiniano”, la malattia infettiva propagatasi nella città di Amida nel 359 è stata certamente assai meno approfondita e invece essa merita particolare attenzione, in quanto offre alcuni preziosi spunti di riflessione sull’attendibilità di Ammiano come fonte storica, sia perché egli fu testimone oculare dell’evento calamitoso sia perché il testo mostra la conoscenza di una documentazione letteraria specifica – storiografica e poetica, ma anche filosofica e soprattutto medica –, sia ancora perché rivela un aggiornamento e un’esperienza “sul campo” derivante dal contatto con il personale medico e paramedico che si prendeva cura della salute delle truppe.

Epidemus, pandemus e loemodes: le malattie infettive in Ammiano Marcellino

Gaetano Arena
2023-01-01

Abstract

From 24 July to 4-5 October 359 A.D. the city of Amida – located near modern Diyarbakır, along the banks of the Tigris, in south-eastern Turkey – was besieged for 73 days before falling into the hands of the Sasanian king Shāhpūr II. Ammianus Marcellinus, a historian and high-ranking official in the retinue of the emperor Constantius II, was among those who suffered the siege and an eyewitness to a “plague” that broke out in the city between the last days of July and the first days of August. Of this particular episode he gave us an engaging account in his Res gestae (19, 4, 1-8), a veritable technical-scientific digression on words such as πάνδημος/pandemus, ἐπίδημος/epidemus and λοιμώδης/loemodes: the historian’s acute and careful lexical examination appears illuminating in order to grasp the subtle but fundamental distinctions between the different forms of epidemic diseases that were widespread in the ancient and late antique world, from Homeric society to classical Athens, and up to Late Antiquity. Compared to other much-studied pestilentiae, such as the “Antonine” or the “Cyprian” or even the “Justinian” pestilence, the infectious disease that spread in the city of Amida in 359 has certainly been much less studied, but it deserves particular attention, as it offers some valuable insights into Ammianus’ reliability as a historical source, both because he was an eye-witness of the calamitous event and because the text shows knowledge of specific literary documentation – historiographic and poetic, but also philosophical and above all medical – and also because it reveals an up-to-date and “on-the-field” experience deriving from contact with the medical and paramedical personnel who looked after the health of the troops.
2023
978-88-5491-421-6
Dal 24 luglio al 4-5 ottobre del 359 d.C. la città di Amida – ubicata presso la moderna Diyarbakır, lungo le sponde del Tigri, in Turchia sudorientale – subì ben 73 giorni di assedio prima di cadere in mano al re sasanide Shāhpūr II: Ammiano Marcellino, storico e alto ufficiale al séguito dell’imperatore Costanzo II, fu tra coloro che subirono l’assedio e fra i testimoni oculari di una “pestilenza”, scoppiata all’interno della città fra gli ultimi giorni di luglio e i primi di agosto. Di questo particolare episodio egli ci ha trasmesso un coinvolgente resoconto nelle sue Res gestae (19, 4, 1-8), una vera e propria digressione di carattere tecnico- scientifico su vocaboli come πάνδημος/pandemus, ἐπίδημος/epidemus e λοιμώδης/ loemodes: l’acuta e attenta disamina lessicale dello storico appare illuminante per cogliere i sottili ma fondamentali distinguo tra le diverse forme di malattie epidemiche diffuse nel mondo antico e tardoantico, dalla società omerica all’Atene classica, per giungere sino alla Tarda Antichità. Rispetto ad altre pestilentiae molto studiate, come quella “antonina” o quella “di Cipriano” oppure ancora quella “di Giustiniano”, la malattia infettiva propagatasi nella città di Amida nel 359 è stata certamente assai meno approfondita e invece essa merita particolare attenzione, in quanto offre alcuni preziosi spunti di riflessione sull’attendibilità di Ammiano come fonte storica, sia perché egli fu testimone oculare dell’evento calamitoso sia perché il testo mostra la conoscenza di una documentazione letteraria specifica – storiografica e poetica, ma anche filosofica e soprattutto medica –, sia ancora perché rivela un aggiornamento e un’esperienza “sul campo” derivante dal contatto con il personale medico e paramedico che si prendeva cura della salute delle truppe.
Amida (Mesopotamia), Late Antiquity, epidemic, medical science, historiography
Amida (Mesopotamia), Tarda Antichità, epidemia, medicina, storiografia
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/580949
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact