L'articolo affronta l'analisi comparata delle traduzioni delle "Controrime" di Paul Jean Toulet da parte di Gesualdo Bufalino, mettendo in risalto le complesse modalità della prassi traduttiva e rendendo conto delle tecniche di scrittura dell'autore comisano procedimenti di scrittura

Toulet e Bufalino: la scelta delle Contrerimes

RIZZO, Concettina
2005-01-01

Abstract

L'articolo affronta l'analisi comparata delle traduzioni delle "Controrime" di Paul Jean Toulet da parte di Gesualdo Bufalino, mettendo in risalto le complesse modalità della prassi traduttiva e rendendo conto delle tecniche di scrittura dell'autore comisano procedimenti di scrittura
2005
88-222-54-58-9
Poesia; analisi comparata; laboratorio di scrittura
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/64381
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact