Il contributo proporne uno studio comparato tra il testo teatrale Incendies di Mouawad autore di origini libanesi e la resa cinematografica del regista canadese Villeneuve. Mouawad è costretto ad abbandonare la sua patria alle prime manifestazioni di guerra civile, per trasferirsi dapprima in Francia e nel 1983 in Canada, esattamente nel Québec. Il regista canadese nella resa della pièce con il linguaggio filmico, lavora innanzi tutto al mezzo tecnico, con l’uso delle immagini in movimento per creare l’effetto di un dinamismo continuo, tra passato e presente.Confronteremo dei linguaggi che, a partire dalla stessa storia, rielaborano due processi di scrittura dagli effetti estetici diversi: il testo teatrale, con le varianti, avanza per evocazioni e sovrapposizioni di voci, in cui le immagini risultano fluide e enigmatiche, in grado di ricreare un immaginario tanto violento quanto affascinante.Gli sguardi incrociati dei due ‘registi’ dell’opera, Mouawad e Villeneuve rendono conto di un dramma individuale e collettivo, ma rielaborato da prospettive distanti: vissuto e sofferto in modo lacerante dal primo, che trova nel teatro il mezzo per rielaborare un lutto e di superarlo; assunto invece dall’altro come responsabilità etica e funzione pedagogica, che dà al film il ruolo di voce testimoniale e di partecipazione al dramma della guerra.

Incendies: dal testo di Wajdi Mouawad al film di Denis Villeneuve

RIZZO, Concettina
2015-01-01

Abstract

Il contributo proporne uno studio comparato tra il testo teatrale Incendies di Mouawad autore di origini libanesi e la resa cinematografica del regista canadese Villeneuve. Mouawad è costretto ad abbandonare la sua patria alle prime manifestazioni di guerra civile, per trasferirsi dapprima in Francia e nel 1983 in Canada, esattamente nel Québec. Il regista canadese nella resa della pièce con il linguaggio filmico, lavora innanzi tutto al mezzo tecnico, con l’uso delle immagini in movimento per creare l’effetto di un dinamismo continuo, tra passato e presente.Confronteremo dei linguaggi che, a partire dalla stessa storia, rielaborano due processi di scrittura dagli effetti estetici diversi: il testo teatrale, con le varianti, avanza per evocazioni e sovrapposizioni di voci, in cui le immagini risultano fluide e enigmatiche, in grado di ricreare un immaginario tanto violento quanto affascinante.Gli sguardi incrociati dei due ‘registi’ dell’opera, Mouawad e Villeneuve rendono conto di un dramma individuale e collettivo, ma rielaborato da prospettive distanti: vissuto e sofferto in modo lacerante dal primo, che trova nel teatro il mezzo per rielaborare un lutto e di superarlo; assunto invece dall’altro come responsabilità etica e funzione pedagogica, che dà al film il ruolo di voce testimoniale e di partecipazione al dramma della guerra.
2015
Québec; Libano; analisi linguistica e cinematografica
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
RIZZO SICL.pdf

solo gestori archivio

Licenza: Non specificato
Dimensione 215.37 kB
Formato Adobe PDF
215.37 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/19025
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact