La Vita dei SS. Cosma e Damiano, uno dei pochi volgarizzamenti della ‘Legenda aurea’ in siciliano (XV sec.), è stata pubblicata, semidiplomaticamente e con centinaia di errori, per la prima volta da Luigi Boglino nel 1903. Qui se ne fornisce il testo critico e si dimostra anche che il modello del testo siciliano è da individuarsi nel volgarizzamento catalano della ‘Legenda aurea’. Estendendo poi l’attenzione ad altri testi (Tractatu di savietati, Ystoria di sanctu Amaturi, frammento de l’Arbre d’honor di Gabriel Turell), viene posto per la prima volta il problema dell’esistenza, oltre a quello dal toscano al siciliano, di un filone di volgarizzamenti orizzontali dal catalano al siciliano.
La Vita in siciliano dei Beati Cosma e Damiano tradotta da un volgarizzamento catalano della Legenda aurea
PAGANO, Mario
2004-01-01
Abstract
La Vita dei SS. Cosma e Damiano, uno dei pochi volgarizzamenti della ‘Legenda aurea’ in siciliano (XV sec.), è stata pubblicata, semidiplomaticamente e con centinaia di errori, per la prima volta da Luigi Boglino nel 1903. Qui se ne fornisce il testo critico e si dimostra anche che il modello del testo siciliano è da individuarsi nel volgarizzamento catalano della ‘Legenda aurea’. Estendendo poi l’attenzione ad altri testi (Tractatu di savietati, Ystoria di sanctu Amaturi, frammento de l’Arbre d’honor di Gabriel Turell), viene posto per la prima volta il problema dell’esistenza, oltre a quello dal toscano al siciliano, di un filone di volgarizzamenti orizzontali dal catalano al siciliano.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.