In 2009 the Iranian-Italian Joint Expedition in Khuzistan (Iran) worked in the sites of Hong-e Azdar, Hong-e Kamalwand and Hong-e Yar-Aliwand, carrying on the research activities begun in the first campaign (2008). When analyzing the pictures of the Hong-e Yar-Aliwand rock-sculpture, it became clear to researchers that some tiny traces of letters appeared in the upper part of the sculptured surface, between the heads of the two figures. The inscription is not detectable with the naked eye, due to both the badly eroded surface of the rock and its position. As far as the script is concerned, it is quite certain that what we are faced with here is an Elymaic inscription in the Aramaic language (1st-2nd cent. AD).

Nel 2009 la Iranian-Italian Joint Expedition in Khuzistan (Iran) ha operato nei siti di Hong-e Azdar, Hong-e Kamalvand e Hong-e Yar-Aliwand, portando avanti le attività iniziate nella prima campagna (2008). Nel corso dell’analisi delle immagini del rilievo rupestre di Hong-e Yar-Aliwand è apparso evidente che alcune tracce di lettere si potevano individuare sulla superficie rocciosa tra le teste delle due figure scolpite. L’iscrizione non è visibile ad occhio nudo, a causa sia dell’erosione della roccia che del luogo in cui è stata incisa. La scrittura utilizzata in quanto resta del testo lo identifica come testo medio-aramaico, espresso in caratteri aramaici tipici della regione dell’Elimaide (I-II sec. d.C.).

An Aramaic inscription in the Hong-e Yar-'Aliwand rock relief (Elymais)

MORIGGI, MARCO
2011-01-01

Abstract

In 2009 the Iranian-Italian Joint Expedition in Khuzistan (Iran) worked in the sites of Hong-e Azdar, Hong-e Kamalwand and Hong-e Yar-Aliwand, carrying on the research activities begun in the first campaign (2008). When analyzing the pictures of the Hong-e Yar-Aliwand rock-sculpture, it became clear to researchers that some tiny traces of letters appeared in the upper part of the sculptured surface, between the heads of the two figures. The inscription is not detectable with the naked eye, due to both the badly eroded surface of the rock and its position. As far as the script is concerned, it is quite certain that what we are faced with here is an Elymaic inscription in the Aramaic language (1st-2nd cent. AD).
2011
Nel 2009 la Iranian-Italian Joint Expedition in Khuzistan (Iran) ha operato nei siti di Hong-e Azdar, Hong-e Kamalvand e Hong-e Yar-Aliwand, portando avanti le attività iniziate nella prima campagna (2008). Nel corso dell’analisi delle immagini del rilievo rupestre di Hong-e Yar-Aliwand è apparso evidente che alcune tracce di lettere si potevano individuare sulla superficie rocciosa tra le teste delle due figure scolpite. L’iscrizione non è visibile ad occhio nudo, a causa sia dell’erosione della roccia che del luogo in cui è stata incisa. La scrittura utilizzata in quanto resta del testo lo identifica come testo medio-aramaico, espresso in caratteri aramaici tipici della regione dell’Elimaide (I-II sec. d.C.).
Epigrafia aramaica; Iscrizioni elimaiche; Aramaico medio di età partica; Aramaic Epigraphy; Elimaic Inscriptions; Middle Aramaic of the Parthian Period
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Moriggi_Hong-e_Yar-Aliwand.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Non specificato
Dimensione 255.36 kB
Formato Adobe PDF
255.36 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/32848
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact