The fr. 11 Peiper of the so-called poet of the Heptateuchos (Cypr. Gall.) is actually Lucr. 2,661; the presence of the reading pubes instead of proles in Peiper’s text is only a slip of the editor. Moreover, no significant textual divergence occurs between the transmission of this verse in Lucretius’ manuscripts and its quotation in Aldhelm p. 165,10 Ehwald.
Lo strano caso del fr. 11 del poema dell’Heptateuchos: storia di incomprensioni vecchie e nuove
PETRINGA, MARIA ROSARIA
2016-01-01
Abstract
The fr. 11 Peiper of the so-called poet of the Heptateuchos (Cypr. Gall.) is actually Lucr. 2,661; the presence of the reading pubes instead of proles in Peiper’s text is only a slip of the editor. Moreover, no significant textual divergence occurs between the transmission of this verse in Lucretius’ manuscripts and its quotation in Aldhelm p. 165,10 Ehwald.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2016.ComClas2.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Non specificato
Dimensione
219.96 kB
Formato
Adobe PDF
|
219.96 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.