Si tratta della descrizione delle diverse componenti linguistiche "esogene" del siciliano, da quella normannosveva (secc. XI-XIII) a quella iberoromanza (secc. XIV-XIX), a quella francese moderna (per lo più Sette e ottocentesca), fino ad arrivare ai prestiti dall'angloamericano (XX sec.)

LINGUA E STORIA (pp. 47-71, i paragrafi: 7. L’eredità linguistica galloromanza [nel siciliano]; 8. L’eredità linguistica iberoromanza [nel siciliano]; 9. Il contatto del siciliano con il francese moderno; 10. Inglesismi e americanismi [nel siciliano]; e pp. 75-78, nella Nota bibliografica, le parti "Siciliano e galloromanzo: la consapevolezza dell’interferenza galloromanza tra gli studiosi", "Siciliano e iberoromanzo: la consapevolezza dell’interferenza iberoromanza tra gli studiosi", "I francesismi nel siciliano", + la bibliografia relativa)

VALENTI, IRIDE MARIANITA;
2013-01-01

Abstract

Si tratta della descrizione delle diverse componenti linguistiche "esogene" del siciliano, da quella normannosveva (secc. XI-XIII) a quella iberoromanza (secc. XIV-XIX), a quella francese moderna (per lo più Sette e ottocentesca), fino ad arrivare ai prestiti dall'angloamericano (XX sec.)
2013
978-88-96312-68-1
Storia linguistica della Sicilia, interlinguistica
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Lingue e cultura in Sicilia_cap. I_CSFLS.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Non specificato
Dimensione 609.52 kB
Formato Adobe PDF
609.52 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/59846
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact