The study analyzes the persistence of remnants of medieval patriarchal language in the 23rd edition of the DLE by examining certain expressions that appeared in 19th-century dictionaries, including a series that objectify women or incite violence against them, there- by revealing the origin of the androcentric bias in Spanish lexicography. This study also demonstrates that new derogatory expressions towards women emerged alongside the first feminist demands.

El asno y la mujer a palos se han de vencer: lexicografía, residuos patriarcales y violencia de género.

Maria Carreras i Goicoechea
2026-01-01

Abstract

The study analyzes the persistence of remnants of medieval patriarchal language in the 23rd edition of the DLE by examining certain expressions that appeared in 19th-century dictionaries, including a series that objectify women or incite violence against them, there- by revealing the origin of the androcentric bias in Spanish lexicography. This study also demonstrates that new derogatory expressions towards women emerged alongside the first feminist demands.
2026
Spanish dictionaries, 19th–21st centuries, derogatory expressions, objectifica- tion of women, incitement to violence.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11769/707050
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact