The linguistic repertoire of Renaissance Sicily in the lexicographic works of L. C. Scobar · he aim of this paper is to present an initial inquiry into the Vocabularium Nebrissense Ex Siciliensi sermone in Latinum L. Christophoro Scobare Bethico Interprete traductum, published in enice in 1519. We rst highlight how huge a metalinguistic e ort it was for the cultured ndalusian cobar to author his icilian-atin bilingual dictionary in the absence of any lexicographic tradition (the ebrissense is among the rst printed 16th century dictionaries). n particular, cobar accounts for variants and paradigm internal relationships (along with atin equivalents and dialect synonyms) perceived as salient at the time in which he wrote the dictionary; also relevant is the repetition of lexemes at the beginning of the entries (in order to account for polysemy or homonymy). he immense documentary value that the ebrissense has with regard to the sixteenth-century icilian is also highlighted, due to the undoubted presence of phonetic, syntactic and semantic-lexical elements relating the word list to the linguistic milieu in which the prelate lived for about thirty years (until his death).
Il repertorio linguistico della Sicilia rinascimentale nell’opera lessicografica di L.C. Scobar
Iride Valenti
2021-01-01
Abstract
The linguistic repertoire of Renaissance Sicily in the lexicographic works of L. C. Scobar · he aim of this paper is to present an initial inquiry into the Vocabularium Nebrissense Ex Siciliensi sermone in Latinum L. Christophoro Scobare Bethico Interprete traductum, published in enice in 1519. We rst highlight how huge a metalinguistic e ort it was for the cultured ndalusian cobar to author his icilian-atin bilingual dictionary in the absence of any lexicographic tradition (the ebrissense is among the rst printed 16th century dictionaries). n particular, cobar accounts for variants and paradigm internal relationships (along with atin equivalents and dialect synonyms) perceived as salient at the time in which he wrote the dictionary; also relevant is the repetition of lexemes at the beginning of the entries (in order to account for polysemy or homonymy). he immense documentary value that the ebrissense has with regard to the sixteenth-century icilian is also highlighted, due to the undoubted presence of phonetic, syntactic and semantic-lexical elements relating the word list to the linguistic milieu in which the prelate lived for about thirty years (until his death).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.