D'AGATA, CHRISTIAN
D'AGATA, CHRISTIAN
SCIENZE UMANISTICHE
Alcune questioni di Italianistica digitale. Dai portali monografici all’antologia digitale: il modello di POIChILIA
file da validare2025-01-01 D'Agata, Christian
Cesare Pavese, Traduzione dell'Odissea. Introduzione a Omero (pp. 1422-1425), trascrizione ed edizione dei testi (pp. 775-850), note e notizie (pp. 1456-1469)
file da validare2021-01-01 D'Agata, Christian
Concordanze e NLP: idee, metodi e regole per l’applicazione alla lingua italiana
file da validare2025-01-01 Sichera, Pietro; Palazzolo, Giuseppe; D'Agata, Christian
Conservazione e fruizione di banche dati letterarie: l'archivio della poesia italiana dell'Otto/Novecento di Giuseppe Savoca
2022-01-01 DI SILVESTRO, Antonio; D'Agata, Christian; Palazzolo, Giuseppe; Sichera, Pietro
Dedalus, Charlie Brown e Cosmonauti. Le prime contronarrazioni di Umberto Eco
2023-01-01 D'Agata, Christian
DEMOTICOn. Per un’edizione semantica dei Malavoglia
2021-01-01 Cristofaro, Salvatore; D'Agata, Christian; DI SILVESTRO, Antonio; Palazzolo, Giuseppe; Sichera, Pietro; Spampinato, Daria
Edizione critica, edizione digitale, hyperedizione. “Il fu Mattia Pascal” come paradigma dell’Edizione digitale dell’Opera Omnia di Luigi Pirandello
file da validare2022-01-01 Di Silvestro, A.; D'Agata, C.; Sichera, A.
I mondi possibili di Adso da Melk e Guglielmo da Baskerville. Per una lettura transmediale de Il nome della rosa
file da validare2025-01-01 D'Agata, Christian
Il canto di Orfi. Una lettura concordanziale e computazionale di Poema a fumetti
2023-01-01 D'Agata, Christian
Il pendolo e la «differanza». Per una critica digitale delle varianti de Il pendolo di Foucault di Umberto Eco
file da validare2025-01-01 D'Agata, Christian
L'edizione scientifica digitale estesa de «Il nome della rosa»: modellizzazione, workflow e il paradigma IDEA
2022-01-01 D'Agata, C.
La password di Abulafia. Una riflessione tra lessicografia e informatica a partire dal Pendolo di Foucault di Umberto Eco
file da validare2018-01-01 D'Agata, Christian
Laboratorio di traduzione. Traduzioni classiche.
file da validare2021-01-01 Vitale, Eliana; D'Agata, Christian
LINEA: per un portale della letteratura italiana del Novecento
2023-01-01 Sichera, Antonino; Barbarino, LIBORIO PIETRO; D'Agata, Christian; Palazzolo, Giuseppe
Nel Nome della rosa. Apocalissi, genesi, varianti
file da validare2025-01-01 D'Agata, Christian
PAVES-e: Per una Hyperedizione dell'opera di Cesare Pavese
2024-01-01 D’Agata, Christian; Mario Del Grosso, Angelo; Nay, Laura; Palazzolo, Giuseppe; Sichera, Antonino; Spampinato, Daria
Per un'edizione digitale delle opere di Giovanni Verga: rappresentazione del testo e modelli di codifica (con alcuni esempi sulle novelle)
file da validare2022-01-01 DI SILVESTRO, Antonio; D'Agata, Christian; Canzoneri, Giuseppe; Grasso, Miryam
Per una lettura apocalittica di Viceré e Imperio di Federico De Roberto: Risorgimento, crisi, fine del mondo
file da validare2025-01-01 D'Agata, Christian
Per una Sentiment Analysis eretica. Un esperimento digitale su L’eresia catara di Luigi Pirandello
2019-01-01 D'Agata, Christian
Pirandello Nazionale: per un nuovo modello di edizione digitale, collaborativa e integrata
file da validare2021-01-01 Giurdanella, Laura; Giuffrida, Milena; Sichera, Pierpaolo; D'Agata, Christian