ORTOLEVA, VINCENZO
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 3.914
EU - Europa 3.054
AS - Asia 2.258
SA - Sud America 308
AF - Africa 133
OC - Oceania 3
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 9.672
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.777
IT - Italia 1.212
SG - Singapore 1.104
CN - Cina 685
RU - Federazione Russa 599
UA - Ucraina 397
IE - Irlanda 366
BR - Brasile 246
VN - Vietnam 154
FR - Francia 135
CA - Canada 118
KR - Corea 108
DE - Germania 64
BD - Bangladesh 60
SE - Svezia 60
NG - Nigeria 57
GB - Regno Unito 46
JP - Giappone 31
CI - Costa d'Avorio 29
NL - Olanda 28
PL - Polonia 24
AR - Argentina 23
IN - India 20
ZA - Sudafrica 20
GR - Grecia 19
CH - Svizzera 18
ES - Italia 16
IQ - Iraq 15
FI - Finlandia 14
MX - Messico 13
BE - Belgio 11
TR - Turchia 11
AT - Austria 9
HK - Hong Kong 9
VE - Venezuela 9
EC - Ecuador 8
HR - Croazia 8
OM - Oman 7
CL - Cile 6
CO - Colombia 6
EG - Egitto 6
UZ - Uzbekistan 6
CY - Cipro 5
LB - Libano 5
LT - Lituania 5
PK - Pakistan 5
CZ - Repubblica Ceca 4
ET - Etiopia 4
ID - Indonesia 4
IR - Iran 4
SA - Arabia Saudita 4
AL - Albania 3
AZ - Azerbaigian 3
BJ - Benin 3
MA - Marocco 3
PE - Perù 3
RO - Romania 3
SN - Senegal 3
AU - Australia 2
BG - Bulgaria 2
BO - Bolivia 2
BY - Bielorussia 2
JM - Giamaica 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
LU - Lussemburgo 2
NP - Nepal 2
PS - Palestinian Territory 2
PT - Portogallo 2
PY - Paraguay 2
QA - Qatar 2
SY - Repubblica araba siriana 2
TN - Tunisia 2
TT - Trinidad e Tobago 2
UY - Uruguay 2
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BH - Bahrain 1
CR - Costa Rica 1
DZ - Algeria 1
EE - Estonia 1
EU - Europa 1
GA - Gabon 1
GE - Georgia 1
GY - Guiana 1
HU - Ungheria 1
IL - Israele 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LV - Lettonia 1
MN - Mongolia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PA - Panama 1
SX - ???statistics.table.value.countryCode.SX??? 1
TG - Togo 1
TJ - Tagikistan 1
UG - Uganda 1
Totale 9.672
Città #
Santa Clara 649
Singapore 585
Dallas 519
Jacksonville 401
Dublin 356
Chandler 344
San Jose 262
Moscow 234
Catania 160
Ashburn 159
Hefei 141
Boardman 139
Nanjing 123
Seoul 108
Civitanova Marche 103
Lauterbourg 99
Lawrence 96
Cambridge 94
Andover 93
Toronto 88
Beijing 64
Rome 61
San Mateo 57
Chicago 55
Des Moines 49
Nanchang 44
Palermo 43
Hanoi 42
Ho Chi Minh City 40
Council Bluffs 39
Milan 38
Los Angeles 32
Tokyo 30
Abidjan 29
Abuja 29
Wilmington 29
Lagos 28
Buffalo 27
Hebei 27
Messina 26
New York 23
Saint Petersburg 23
Jiaxing 20
Shenyang 19
Heidelberg 18
Ottawa 18
Tianjin 18
Mascalucia 17
Changsha 16
Naples 15
Florence 14
Salerno 13
Hangzhou 12
Modena 12
Orem 12
São Paulo 12
Rio de Janeiro 11
Venice 11
Athens 9
Dong Ket 9
Johannesburg 9
Lappeenranta 9
Licata 9
Livorno 9
Pogno 9
Aci Castello 8
Bologna 8
Hong Kong 8
Kunming 8
Poplar 8
Warsaw 8
Augusta 7
Bari 7
Belpasso 7
Boston 7
Genoa 7
San Francisco 7
Seattle 7
Afragola 6
Atlanta 6
Haiphong 6
Houston 6
Leonforte 6
Mexico City 6
Muscat 6
Reggio Calabria 6
Split 6
The Dalles 6
Turin 6
West Jordan 6
Belo Horizonte 5
Brasília 5
Brooklyn 5
Cagliari 5
Cape Town 5
Cinisello Balsamo 5
Columbus 5
Eberbach 5
Jinan 5
Liberty Lake 5
Totale 6.108
Nome #
I frammenti del cosiddetto Chronicon Urbis Catinae di Lorenzo Bolano. Testo critico, traduzione e commento 230
Il nome delle cose. A proposito di una recente nuova teoria sulla morte di Eschilo 211
Archivio digitalizzato di Siculorum Gymnasium 162
Catania. Il cosiddetto arco di Marcello nel Chronicon Urbis Catinae di Lorenzo Bolano 156
Scritti di filologia greca e latina II (2017-2022) 138
Scritti di filologia greca e latina I (2012-2016) 135
A proposito di una recente edizione dell'Epitoma rei militaris di Vegezio 132
Catullo 62, 22: un problema inesistente (con notazioni su Sen. Clem. 1, 6, 3; Apul. Met. 3, 2, 1; 3, 10, 3; 6, 9, 1 e Don. Ter. Eun. 508, 2) 128
La terminologia greco-latina per designare le andature del cavallo (con un’appendice sull’etimologia dell’italiano danzare) 126
Ancora sul carme 107 di Catullo 122
Digesta artis mulomedicinalis 122
Catullo 107.7-8 118
AA. VV., Dicti studiosus. Scritti di filologia offerti a Scevola Mariotti dai suoi allievi, Urbino 1990 118
Alcuni aspetti della lingua dei trattati latini di veterinaria: il sostantivo «claucus» e l’espressione «pedem planum ponere» 117
Anonimo, Origine del popolo romano, a cura di G. D'Anna, Milano 1992 116
Ancora sul latino saliuatum, saliuare 113
Contributi inediti di Karl Hoppe al testo di Pelagonio (ancora a proposito di Pelagon. 237, «...eine Nuss zu knacken») 113
Sull’etimologia del lat. ballo e del gr. βαλλίζω (con integrazioni sugli esiti romanzi di denso/addenso e su alcuni termini greci per indicare la danza) 112
I nomi del vino in Gregorio Magno epist. 7,37 112
Tre note al testo dell'Epitoma rei militaris di Vegezio (ovvero i limiti della filologia classica) 110
Strategie per la creazione e la condivisione di una collezione digitale di testi greco-latini 108
Vegetius Renatus 103
Alcune espressioni latine relative all'allevamento dei cavalli. Note al testo della Mulomedicina Chironis e dei Digesta artis mulomedicinalis di Vegezio 103
The meaning and etymology of the adjective apiosus 102
Gli Hermeneumata Celtis: osservazioni a proposito di alcuni studi recenti 101
AA.VV., Quintino Cataudella. Seminario di Studi sull'Opera. Atti, a cura di G. Basta Donzelli, C. Conti, C. Nicolosi, G. Salanitro, Catania 1992 101
Lat. "tripedica" 100
A proposito del termine hircus in Pelagonio 212 100
A proposito di alcuni autografi scaligerani: Giuseppe Scaligero editore e traduttore dei Disticha Catonis 100
La veterinaria antica e medievale (testi greci, latini, arabi e romanzi), Atti del II Convegno internazionale, Catania 3-5 ottobre 2007 100
Massimo Planude e i Disticha Catonis 99
Scheda bibl. di G. Salanitro (ed.), Profili di grecisti dell’Ateneo catanese, Catania 2011 96
Il cod. Royal 12 C. XXII della British Library e l'opera di Vegezio Renato 95
Wilamowitz, Harnack, Max Bezner: a proposito di alcuni documenti inediti 95
Giovanni Brancati traduttore di Vegezio. Contributo allo studio della tradizione manoscritta della «Mulomedicina» 94
Note critiche al De genio Socratis di Plutarco (I) 94
Note critico-testuali ed esegetiche all'Epitoma rei militaris di Vegezio 94
Manolis Papathomopoulos, Katonos Gnomai Parainetikai distichoi as metenegken ek tes Latinon phones eis ten Ellada dialekton Maximos Monachos o Planoudes 94
Alcune considerazioni sulla tradizione manoscritta e sul testo di Valerio Massimo 94
Presentazione 93
Un frammento inedito di un non identificato trattato di medicina tardolatino 91
Note critico-testuali ed esegetiche al primo libro dei Digesta artis mulomedicinalis di Vegezio 90
Il testo della Mulomedicina di Vegezio nel XIV secolo attraverso tre testimonianze in volgare 90
Falx ueruculata e falcicula tubulata: due facce della stessa medaglia (a proposito di Colum. 2,20,3 e Pallad. 1,42,3) 90
Recensione a A. Cornelio Celso, La chirurgia (Libri VII e VIII del De medicina), testo, traduzione e commento a cura di I. Mazzini, Macerata 1999 90
AA. VV., Dotti bizantini e libri greci nell'Italia del secolo XV. Atti del Convegno internazionale. A cura di M. Cortesi e E.V. Maltese, Napoli 1992 89
Una traduzione greca inedita dei Disticha Catonis 88
L'opera del veterinario in Edict. Diocl. 7, 20-21 88
Palladio III, 30: un autentico caso di nominativus pendens? 88
“L’importante è finire”. Ancora a proposito del riuso di Verg. Aen. 4.415 in Auson. Epigr. 75.8 Green 86
A proposito degli aggettivi "inquinosus" e "sit(u)osus" 86
Massimo Planude. I Disticha Catonis tradotti in greco 86
Alcune considerazioni sugli edifici antichi denominati naumachiae e in particolare sulla ‘naumachia’ di Catania 84
P. Roos, Sentenza e proverbio nell'antichità e i “Distici di Catone”, Brescia 1984 84
Le Pelagonianae emendationes: un inedito di Christian Theophil Schuch. Contributo alla critica del testo dell’Ars ueterinaria 83
Michele Sincello, Per la restaurazione delle venerande e sacre immagini, ed. C. Crimi, Roma 1990 83
Nota dei curatori 82
Note critiche al De genio Socratis di Plutarco (II) 81
Plato Respubl. 600d6 81
Recensione a L. Lehnus, Incontri con la filologia del passato, Bari 2012. 81
Max Ihm e Eugen Oder. A proposito di alcuni autografi recentemente scoperti 81
I Parti non combattono di notte (ancora a proposito di Lucan. 8, 372-373) 81
Gli scholia alla traduzione planudea dei Disticha Catonis 80
I termini strem(m)a e semis nella Mulomedicina Chironis e in Vegezio 79
Veg. mil. 1,5,3-4 79
I termini latini collo, -are e collatorius e gli esiti romanzi. Ovvero del difficile rapporto fra il testo dei manoscritti e i metodi del filologo classico 79
P. Flavii Vegeti Renati Epitoma Rei militaris, ed. Alf Önnerfors, Stutgardiae - Lipsiae 1995 79
Incomprensioni dell'uso del gerundio nell'Epitoma rei militaris di Vegezio 79
Lat. Taurura e Gregorio di Nazianzo De uita sua 126 78
I termini rota, strophus, mac(h)ina e la riduzione della lussazione della spalla del cavallo 78
Recensione ad A. McCabe, A Byzantine Encyclopaedia of Horse Medicine. The Sources, Compilation, and Transmission of the Hippiatrica, Oxford 2007 77
Manuelis Moschopuli Commentarium in Hesiodi Opera et dies, ed. S. Grandolini, Roma 1991 77
Recensione a J. N. Adams, Pelagonius and Latin veterinary terminology in the Roman empire 77
Presentazione 77
Introduzione 77
Lo strigile di Ippia (Apul. flor. 9, 22-23) 77
La cosiddetta tradizione «epitomata» della Mulomedicina di Vegezio: recensio deterior o tradizione indiretta? 76
Disticha Catonis in Graecum translata 76
Nota a Curzio Rufo 3,2,15 76
Recensione a David Paniagua Aguilar (ed.): Flavio Vegecio Renato: Compendio de técnica militar, Madrid, Ediciones Cátedra 2006 74
La congiunzione ne nel latino tardo (a proposito di Veg. mil. 4,41,4). 74
Recensione a M. B. Charles, Vegetius in Context. Establishing the Date of the Epitoma Rei Militaris, Stuttgart 2007 73
Mulomedicina Chironis 3-15 (la pratica del salasso). Testo critico, traduzione e commento 73
La parafrasi della traduzione planudea dei Disticha Catonis nel cod. Barocc. 71 72
Rec. a Dizionario delle scienze e delle tecniche di Grecia e Roma, Pisa-Roma 2010 72
Nuove biblioteche per nuovi lettori 71
La tradizione manoscritta della Mulomedicina di Publio Vegezio Renato: una proposta di stemma codicum 71
Phéroikos: un enigma di Cleobulina? (Cratin. fr. 101 K.-A.) 70
Un nuovo testimone frammentario di Pelagonio e alcune considerazioni sulla tradizione manoscritta e sul testo dell'Ars ueterinaria 69
Sul testo di Catullo 2, 5-8 69
“Slightly Out of Focus”. La prova della gallina nella diagnosi della rabbia nell’Herbarius dello Ps.-Apuleio 68
Recensione a Le traité des maladies aiguës et des maladies chroniques de Caelius Aurelianus. Nouvelles approches, Actes du colloque de Lausanne 1996, Textes réunis et édités par Ph. Mudry, Nantes 1999 68
Veg. mil. 3, 9, 3: "uel certe" o "certe uel"? 67
Recensione a Flavio Vegezio Renato, Compendio delle istituzioni militari, introduzione e traduzione di C. Giuffrida Manmana 66
Glosse in kathareúousa alla traduzione planudea dei Disticha Catonis 65
Saggio su alcuni errori filologici de' moderni 65
La tradizione manoscritta della «Mulomedicina» di Publio Vegezio Renato 65
La vera storia di Pelagonio (II) 64
La vita di San Leone Luca di Corleone, a cura di M. Stelladoro, Grottaferrata 1995 64
La traduzione di Massimo Planude dei Disticha Catonis: dalla divulgazione del latino a Bisanzio alla didassi del greco in occidente 64
Totale 9.305
Categoria #
all - tutte 30.484
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 30.484


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022784 89 116 6 15 115 8 130 47 86 9 14 149
2022/20231.151 111 43 16 89 98 206 10 189 293 20 52 24
2023/2024428 27 51 38 40 19 57 10 6 7 18 104 51
2024/20252.217 34 216 151 141 479 342 44 119 168 213 126 184
2025/20263.617 208 231 582 174 592 630 481 141 189 161 128 100
Totale 9.936