CARRERAS GOICOECHEA, MARIA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.484
EU - Europa 1.350
AS - Asia 295
SA - Sud America 8
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
AF - Africa 3
OC - Oceania 3
Totale 3.148
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.396
IT - Italia 478
UA - Ucraina 324
IE - Irlanda 284
CN - Cina 270
CA - Canada 86
RU - Federazione Russa 73
ES - Italia 58
FR - Francia 40
GB - Regno Unito 20
CH - Svizzera 15
DE - Germania 11
AT - Austria 10
IN - India 9
NL - Olanda 9
SE - Svezia 7
PE - Perù 6
EU - Europa 5
GR - Grecia 5
LB - Libano 5
FI - Finlandia 4
UZ - Uzbekistan 4
AU - Australia 3
BG - Bulgaria 3
NG - Nigeria 3
PL - Polonia 3
SG - Singapore 3
BE - Belgio 2
JP - Giappone 2
MX - Messico 2
AR - Argentina 1
CL - Cile 1
EE - Estonia 1
IR - Iran 1
KH - Cambogia 1
LI - Liechtenstein 1
LU - Lussemburgo 1
RO - Romania 1
Totale 3.148
Città #
Chandler 395
Dublin 283
Jacksonville 238
Nanjing 95
Andover 88
Lawrence 79
Cambridge 75
Toronto 71
Rome 65
San Mateo 46
Des Moines 41
Catania 37
Ashburn 36
Wilmington 33
Boardman 25
Saint Petersburg 23
Shenyang 23
Hebei 20
Milan 19
Nanchang 18
Changsha 17
Jiaxing 14
Ottawa 14
Tianjin 14
Ann Arbor 13
Beijing 13
Dearborn 12
Valladolid 11
Liberty Lake 10
Fano 8
Pune 8
Hangzhou 7
Jinan 7
Moscow 7
Seattle 7
Taizhou 7
Zhengzhou 7
Kunming 6
Naples 6
Ningbo 6
Palermo 6
Ventalló 6
Barcelona 5
Guangzhou 5
Lima 5
Norwalk 5
Princeton 5
Brolo 4
Monsampolo Del Tronto 4
Napoli 4
Rincon de la Victoria 4
San Giovanni La Punta 4
Spilimbergo 4
Augusta 3
Bronte 3
Corciano 3
Den Haag 3
Florence 3
Helsinki 3
Los Angeles 3
Madrid 3
Paderno Dugnano 3
Padova 3
Palagonia 3
Philadelphia 3
Pisa 3
Salerno 3
San Giuseppe Vesuviano 3
Torino 3
Turin 3
Villa San Giovanni 3
Abuja 2
Alcamo 2
Amsterdam 2
Bergamo 2
Brussels 2
Campobasso 2
Capo D'orlando 2
Cava de' Tirreni 2
Cesena 2
Civitavecchia 2
Edinburgh 2
Ferrandina 2
Formia 2
Fremont 2
Granollers 2
Greci 2
Houston 2
Livorno 2
Lizzanello 2
Ludwigshafen 2
Misterbianco 2
Nichelino 2
Nicotera 2
Noci 2
Noventa Vicentina 2
Orense 2
Orta di Atella 2
Paris 2
Pedrengo 2
Totale 2.077
Nome #
Sottotitolaggio vs. doppiaggio: Totò in catalano e in spagnolo 253
IDENTITÀ FEMMINILI appartenenze etnico-religiose ed espressioni di potere 105
Lingua identità alterità 97
«La bomba al panzanio» di Stefano Benni: tradurre l’ironia 92
Grammatica spagnola 60
Prefazione 55
Anglicismo y lenguas de especialización: los prefijos de intensificación en italiano, catalán y español 53
El papel de las Osservationi della lingua castigliana de Giovanni Miranda (1566) 51
Breve panorama sobre los estudios de lexicografía bilingüe italo-española (2000-2009) 50
Los registros lexicográficos especializados ítalo-catalanes 49
Il peso del dialetto nella (s)fortuna di Totò in Spagnolo 48
Professione medico: dalla traduzione spagnola di "La piazza universale di tutte le professioni del mondo nogbili et ignobili" 48
I generi delle pari opportunità: riflessioni linguistiche sul maschile e il femminile nella normativa nazionale spagnola e italiana. 48
Fifa e arena / Totó matador (1948): traducción y comicidad bajo la censura española 47
Introduzione 47
UN ROMAGNOLO ALL’ESTERO: LE TRADUZIONI DELLE OPERE DI TOMMASO GARZONI IN SPAGNOLO 46
Design Interviews: Andrea Branzi 46
Design Interviews: Alessandro Mendini 45
Adjetivos descriptivos personificadores, cata y DDBB (ita-esp, ita-cat) 44
La enseñanza colaborativa y sus aplicaciones a la didáctica de lenguas en Italia y España. 44
Design Interviews: Achille Castiglioni 42
Design Interviews: Richard Sapper 41
A chi legge 41
La fortuna di Juan Mayorga in italiano: il caso di Animali notturni 41
Coniazione e risignificazione del sintagma ‘Violencia de género’ in ambito ispanofono (1993-2020) 41
Al lector 40
Conservare e scrivere. Scrivere, far leggere e far scrivere: Carlo Cartari, archivista nella Roma dei papi del XVII secolo 40
“Parafrasabilità e traducibilità del focalizzatore anche solo. Italiano, catalano e spagnolo” 39
22 Giorni in/Days in/Dies a Barcelona 39
Design Interviews: Ettore Sottsass 39
Cuestiones de género en la traducción de textos científicos sobre reproducción asistida (RA) 39
Crittogramma dell'angelo 39
Strumenti lessicografici per l’insegnamento del catalano agli italiani (1982-2002) 38
Corto Maltés 38
La Divina Commedia nelle versioni spagnole e catalane 37
Deux mille ans après… 37
Variedad léxica y nivel de especialización en el lenguaje médico: algunos ejemplos de sufijación no apreciativa en italiano y español 37
A vueltas con el chocolate y otros ingredientes de la cocina literaria: reflexiones sobre la traducción italiana de Como agua para chocolate de Laura Esquivel 37
Lusia capitale degli orti 37
La mediación lingüística y cultural y su didáctica: un nuevo reto para la Universidad 37
L'immagine preziosa 36
Mimesi e murales 36
La presenza dell’italiano nella lessicografia catalana: dagli antichi repertori plurilingui ai moderni dizionari catalano-italiano e viceversa 36
La desublimación de las pulsiones primarias en las películas de Antonio de Curtis, alias Totó 34
Las noticias económicas en la clase de traducción 34
si tratta di poesie sparse dell'autore raccolte in un volume nuovo nella versione tradotta in italiano 34
Design Interviews: Tea & Coffee Towers 34
Conclusiones 34
Tradurre i cantautori, un’esperienza letteraria 34
Quando il genere desta conflitto 33
Introducción 32
Tradurre il dialetto: due versioni di La paura di F. De Roberto a confronto 32
La recepción de N. El Hachmi en Italia 32
Design Interviews: Stefano Giovannoni. Sottotitoli in spagnolo. 32
Il pane selvaggio in traduzione spagnola 31
Cuando la comicidad atraviesa las fronteras lingüísticas: el cine de Totò en español 31
(In)visibilità del femminile nel discorso italiano e spagnolo odierno 31
Traducción y comicidad bajo la censura: la recepción de Totò en la España franquista 31
Introducción 30
La imagen preciosa 30
La ciutat de l'amor. Scrivere la città, raccontare i sentimenti, Atti del X Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Studi Catalani (Verona, 22-25 febbraio, 2012). 30
«Quadrare il cerchio dopo Raimondo Lullo: il caso di Nicolau de Cus» 30
La traducción de cómics: Corto Maltés, Lupo Alberto y Dylan Dog en español 29
Juan de Sa nto Tomás O. P., confessore di Filippo IV di Spagna (16 43-1644)” 29
«La muerte y la brújula» e la refutazione del tempo 27
«Ramon Llull, la geometria e le quadrature del cerhio» 27
Il potere delle parole: il genere femminile in lingua spagnola tra uso normalizzato e connotato 27
Tags, MetaTags, Alt Tags y Robot Tags: cómo traducir las etiquetas del HTML sin enloquecer 26
Intertextualidad morfosintáctica en la traducción de lenguas afines: italiano y español 25
Nota alla polemica sulle traduzioni spagnole de I Viceré: il caso di M. Navarro e J.R. Monreal 25
El elemento lingüístico popular de Fortunata y Jacinta en las traducciones italianas de S. Baccani Giani (1927) y A. Rocco (2000). 25
Esiste una “coscienza lessicografica” in Giovanni Miranda? 24
Introduzione 24
La enseñanza de la traducción técnico-científica: reflexiones sobre la introducción a la traducción especializada 21
‘Sexo frágil’, ‘sexo devoto’, ‘bello sexo’ y ‘sexo débil’: breve historia de cuatro combinaciones misóginas y deconstrucción de una falacia. 20
Per una ricostruzione della storia della lessicografia bilingue italo-catalana 20
“El paper de l’italià en la lexicografia catalana”, Napoli, Liguori 20
Limes. lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad 20
Design Interviews: Tea &Coffee Towers 17
Un percorso attraverso la traduzione. Autori e traduttori della Romagna dal XVI al XIX secolo 16
Giornate di lessicografia italo-catalana, Forlì 15-16 novembre 2006 16
cc 12
Najat El Hachmi: una escritora traicionada en Italia 4
Totale 3.278
Categoria #
all - tutte 9.237
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 9.237


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201968 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 1 58
2019/2020405 150 27 25 1 27 21 14 6 49 15 51 19
2020/2021510 13 54 50 31 144 28 57 7 45 13 48 20
2021/2022746 73 91 18 18 92 58 138 25 68 0 30 135
2022/20231.069 109 56 29 108 78 194 24 141 245 14 33 38
2023/2024243 36 36 19 20 17 34 9 47 4 21 0 0
Totale 3.278