FONTANA, SABINA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 1.782
NA - Nord America 837
AS - Asia 182
AF - Africa 33
SA - Sud America 4
OC - Oceania 3
Totale 2.841
Nazione #
IT - Italia 1.201
US - Stati Uniti d'America 769
IE - Irlanda 255
CN - Cina 163
FR - Francia 90
UA - Ucraina 88
CA - Canada 68
RU - Federazione Russa 46
GB - Regno Unito 29
CI - Costa d'Avorio 26
CH - Svizzera 17
DE - Germania 12
ES - Italia 10
FI - Finlandia 7
NG - Nigeria 6
NL - Olanda 5
TR - Turchia 5
HR - Croazia 4
IN - India 4
PL - Polonia 4
AT - Austria 3
BR - Brasile 3
HK - Hong Kong 3
AU - Australia 2
GR - Grecia 2
LB - Libano 2
MT - Malta 2
VN - Vietnam 2
BE - Belgio 1
BG - Bulgaria 1
CZ - Repubblica Ceca 1
EC - Ecuador 1
EE - Estonia 1
ID - Indonesia 1
KZ - Kazakistan 1
LV - Lettonia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
RO - Romania 1
SE - Svezia 1
SN - Senegal 1
TH - Thailandia 1
Totale 2.841
Città #
Dublin 255
Chandler 186
Catania 125
Jacksonville 83
Rome 78
Lawrence 61
Andover 59
Cambridge 59
Nanjing 56
Toronto 49
Milan 41
Des Moines 39
Padova 38
Acireale 31
Abidjan 26
Ashburn 23
Wilmington 22
Florence 20
Nanchang 20
Reggio Nell'emilia 20
Comiso 18
Modica 18
Shenyang 18
Ottawa 17
Palermo 16
Messina 15
Sant'Agata di Militello 14
Hebei 13
Naples 13
Bologna 12
Riposto 11
Jiaxing 10
Misterbianco 10
Saint Petersburg 10
Valladolid 10
Borgaro Torinese 9
Brescia 9
Falls Church 9
Santa Teresa di Riva 9
Tianjin 9
Augusta 8
Bari 8
Venice 8
Beijing 7
Caerano di San Marco 7
Changsha 7
Genoa 7
Opera 7
Piazza 7
Vicenza 7
Abuja 6
Aci Catena 6
Los Angeles 6
Rometta 6
Simone 6
Washington 6
Adrano 5
Ankara 5
Cascina 5
Crotone 5
Den Haag 5
Geneva 5
Librizzi 5
Matera 5
Melito di Napoli 5
Monsummano Terme 5
Ningbo 5
Paris 5
Seattle 5
Agrigento 4
Carpi 4
Cernobbio 4
Civita Castellana 4
Civitavecchia 4
Gambettola 4
Jinan 4
Liberty Lake 4
Mirano 4
Misilmeri 4
Napoli 4
Salerno 4
San Giuliano Milanese 4
Santa Croce sull'Arno 4
Sesto San Giovanni 4
Termoli 4
Valverde 4
Anguillara Sabazia 3
Ann Arbor 3
Belpasso 3
Bisceglie 3
Cagliari 3
Carovigno 3
Castelfranco Veneto 3
Formello 3
Hangzhou 3
Houston 3
Lentini 3
Mascalucia 3
Nanterre 3
Norwalk 3
Totale 1.825
Nome #
Le forme della multimodalità: segni, gesti e parole in classe 179
Esiste la cultura sorda? 128
IDENTITÀ FEMMINILI appartenenze etnico-religiose ed espressioni di potere 105
Descrivere la Lingua dei Segni Italiana. Una prospettiva cognitiva e sociosemiotica 84
LO STRUTTURARSI E IL DESTRUTTURARSI DEI SUONI NELL'INTERAZIONE CON LA LINGUA DEI SEGNI ITALIANA (LIS) 82
TRADURRE LA POESIA: UN PERCORSO POSSIBILE TRA SEGNI E PAROLE 80
Lo spazio sociale della sordità: da individuo a comunità 77
METALINGUISTIC AWARENESS IN SIGN LANGUAGE: EPISTEMOLOGICAL CONSIDERATIONS 73
Lingua dei Segni Italiana e linguaggio verbale nell'interazione tra genitori sordi e figli udenti 69
Les langues des signes entre transmission naturelle et transmission artificielle 62
Dalla diffidenza al dialogo. Immigrazione e mediazione culturale 62
CONFLITTI DI GENERE. Società, religione e cultura 57
L'Italiano dei sordi. L'ipotesi dell'interlingua e la teoria della processabilità 56
"Può vola coronavirus, trasparente come medusa": Come la pandemia ha cambiato la percezione della lingua dei segni italiana (LIS) 52
Dalla Lingua dei Sordi alla lingua dei segni: come cambia la comunità 51
Oltre l'approccio assimilazionista nella descrizione LIS: quando la prassi comunicativa diventa norma 50
Gesti e Segni: una origine comune? 48
INTERAZIONI TRA ORALITA' E UNITA' SEGNICHE: UNO STUDIO SULLE LABIALIZZAZIONI NELLA LINGUA ITALIANA DEI SEGNI 47
TRADURRE LINGUE DEI SEGNI. UN'ANALISI MULTIDIMENSIONALE 46
LINGUAGGIO E MULTIMODALITA'. GESTUALITA' E ORALITA' NELLE LINGUE VOCALI E NELLE LINGUE DEI SEGNI 46
Lingua Italiana dei Segni e Linguaggio Verbale nell'interazione tra sordi e udenti 45
METAFORA E METONIMIA TRA LINGUISTICA COGNITIVA E TEORIA DELLA PERTINENZA. UNO STUDIO DELLE LINGUE DEI SEGNI PRIMARIE 45
IL GESTO COME RISORSA BIO-LINGUISTICA 43
TRADUZIONE E TRADUCIBILITA' TRA LINGUE DEI SEGNI E LINGUE VOCALI 42
I segni raccontano. La Lingua dei Segni Italiana tra esperienze, strumenti e metodologie 42
Embodied Simulation and metaphorical gestures 41
I toponimi in LIS. Quando la comunità sorda denomina la Sicilia 41
POETICA E ALTERITA': LA POESIA TRA SEGNI E PAROLE 40
Dalle masse parlanti alle comunità segnanti integrate. Come cambia l'utopia dell'identità 40
La lengua de signos: aspectos traslativos y sociolingüísticos desde un observatorio italiano1 39
Uno studio della LIS in diacronia:alcune riflessioni 36
Classificazione e analisi delle forme labiali della LIS in storie elicitate 35
EVENTI TRADUTTIVI. QUANDO L'ORALITA' REINVENTA IL QUOTIDIANO 35
Grammar and experience: The interplay between language and awareness and attitude in Italian Sign Language (LIS) 34
Editoriale [RIVISTA DI PSICOLINGUISTICA APPLICATA] 32
Italian Sign Language and Spoken Italian in contact: an analysis of interaction between deaf parents and hearing children 32
Gesti, azione e linguaggio: il caso dei sordi isolati 32
LINGUA CULTURA E TRASMISSIONE: IL CASO DELLA LINGUA DEI SEGNI ITALIANA LIS 32
ANTIPOESIA, LESSICO D’USO, VERBO PROFANO IN CRISTINA PERI ROSSI 32
INTRODUZIONE 31
Traduzione e identità: impatto sociolinguistico dell'interpretariato da e verso la lingua dei segni nella percezione dell'identità comunitaria sorda 31
Language research and language community change: Italian Sign Language 1981-2013 30
I SEI LATI DEL MONDO: I MIGRANTI TRA BISOGNI, DIRITTI E IDENTITA' LINGUISTICHE 30
Understanding deaf communities through narration 28
I Segni Parlano: Prospettive di Ricerca sulla Lingua dei Segni Italiana 28
Italian Sign Language from a Cognitive and Socio- semiotic perspective: Implications for a General Language Theory of Language 28
Mouth action as gesture in sign language 27
Stabilità e instabilità della LIS. Alcune riflessioni tra norma e uso 27
Ripensare la linguisticità attraverso la lingua dei segni 26
Tra segni e parole: impatto linguistico, sociolinguistico e culturale dell'interpretariato lingue dei segni e lingue vocali 26
Incontri fra dialetto, lingua e lingue in un contesto scolastico multiculturale 26
Dall’uso alla norma: processi di grammatizzazione nella lingua dei segni italiana (LIS) 25
Il riconoscimento della LIS tra ideologie linguistiche e diritti umani 25
QUANDO SI TRADUCE UNA LINGUA DEI SEGNI 25
Italian Sign Language and Natural Language Processing: an overview 25
Spazio Cognitivo e spazio pragmatico: riflessioni su lingue vocali e lingue dei segni 24
Impacts of language perception and attitudes in Foreign accent syndrome 23
Segnare, Parlare Intendersi: Modalità e Forme 23
Prefazione 23
Il mio segno nome è "Sole che sorge": percorsi di didattica plurilingue e multimodale con migranti sordi e udenti 22
PRESENTAZIONE 21
Multimodalità e lingue dei segni nella didattica dell’italiano a migranti sordi e udenti 19
L'Interpretariato Lingue vocali - lingue dei segni: questioni sociolinguistiche, psicolinguistiche, educative 19
La scrittura pragmatica. Un’esperienza di didattica dell’italiano ai sordi 18
METAPHOR USE IN SIGN SYSTEMS: A TWO-STEP MODEL FOR THE UNDERSTANDING OF METAPHOR AND METONYMY 18
Introduzione 18
The Italian Deaf Community at the time of Coronavirus 18
The role of caregiver in inclusion processes of separated children: linguistic and psycho-pedagogical reflections 17
Naming in two modalities: manual and mouth gestures in hearing and deaf children 16
La LIS- Lingua dei Segni Italiana 15
On the embodiment of negation in Italian Sign Language (LIS): an approach based on multiple representation theories 13
Learning by doing. De-constructing linguistic attitudes and stereotypes through narration 11
Narrative e frames: storie di chi accoglie e storie di chi arriva 9
Certificare la competenza linguistico-comunicativa nella LIS: riflessioni, raccomandazioni, proposte 9
CIÒ CHE I SEGNI NON DICONO: IMPLICITO ED ESPLICITO NELLA RAPPRESENTAZIONE DELLA SALUTE DELLE PERSONE SORDE 7
Narrative e frames. Storie di chi accoglie, storie di chi arriva 5
Italian Sign Language (LIS) and Natural Language Processing: An Overview 4
Quando il corpo si fa lingua: la poesia in LIS tra il visibile e l'invisibile 3
Quando il corpo si fa lingua. La poesia in LIS tra il visibile e l'invisibile 3
My sign name is ‘Rising Sun’ Plurilingual and multimodal teaching with deaf and hearing migrants 2
TRA ESPLICITO E IMPLICITO: COMUNICAZIONE MULTIMODALE E RELAZIONE INTERSOGGETTIVA NEI CONTESTI DI APPRENDIMENTO 1
Totale 2.971
Categoria #
all - tutte 8.735
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 8.735


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/20192 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
2019/2020312 131 40 19 3 2 0 5 16 4 11 56 25
2020/2021391 14 3 39 40 105 31 25 24 30 38 24 18
2021/2022607 56 68 56 32 73 18 95 18 36 17 23 115
2022/2023882 73 29 27 56 52 148 22 125 210 46 58 36
2023/2024561 46 82 56 42 37 42 64 89 37 50 16 0
Totale 2.971