BAUMANN, BEATE ANNA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.113
EU - Europa 1.975
AS - Asia 789
SA - Sud America 105
AF - Africa 97
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 2
Totale 5.085
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.035
IT - Italia 914
SG - Singapore 483
IE - Irlanda 276
CN - Cina 254
DE - Germania 230
UA - Ucraina 203
FR - Francia 104
BR - Brasile 98
CA - Canada 74
CI - Costa d'Avorio 71
RU - Federazione Russa 71
CZ - Repubblica Ceca 37
GB - Regno Unito 36
IN - India 19
ES - Italia 18
NL - Olanda 17
SE - Svezia 14
CH - Svizzera 13
FI - Finlandia 11
UZ - Uzbekistan 11
AT - Austria 10
SN - Senegal 10
NG - Nigeria 7
PL - Polonia 6
JP - Giappone 5
CO - Colombia 4
EU - Europa 4
LB - Libano 4
TR - Turchia 4
DZ - Algeria 3
EG - Egitto 3
HU - Ungheria 3
AL - Albania 2
AR - Argentina 2
BD - Bangladesh 2
BG - Bulgaria 2
DK - Danimarca 2
IQ - Iraq 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PT - Portogallo 2
TN - Tunisia 2
AZ - Azerbaigian 1
EC - Ecuador 1
EE - Estonia 1
GA - Gabon 1
GR - Grecia 1
HK - Hong Kong 1
HN - Honduras 1
ID - Indonesia 1
IL - Israele 1
LV - Lettonia 1
MX - Messico 1
NP - Nepal 1
PA - Panama 1
PR - Porto Rico 1
RO - Romania 1
Totale 5.085
Città #
Santa Clara 678
Singapore 335
Dublin 276
Jacksonville 230
Chandler 216
Boardman 130
Catania 113
Nanjing 77
Lawrence 74
Abidjan 71
Cambridge 71
Andover 70
Chicago 58
Toronto 58
Rome 54
Palermo 52
Capannori 50
Des Moines 39
San Mateo 38
Wilmington 33
Milan 27
Ashburn 25
Shenyang 24
Messina 21
Saint Petersburg 21
Catanzaro 18
Berlin 17
Hefei 17
Frankfurt (Oder) 16
Nanchang 15
Agrigento 14
Hyderabad 13
Beijing 12
Changsha 12
Genoa 12
Nürnberg 12
Ottawa 12
Acireale 11
Hebei 11
Jiaxing 11
Brno 10
Civitanova Marche 10
Dakar 10
Olomouc 10
Paris 10
Tianjin 10
Bari 9
Munich 9
České Budějovice 9
Collesalvetti 8
Fiumefreddo Di Sicilia 8
Gravina di Catania 7
Misterbianco 7
Turin 7
Abuja 6
Bergamo 6
Casamassima 6
Helsinki 6
Leawood 6
Lentini 6
Naples 6
Pune 6
Sevilla 6
Trecastagni 6
Verona 6
Vicenza 6
Acerra 5
Belluno 5
Bologna 5
Council Bluffs 5
Crotone 5
Hangzhou 5
Los Angeles 5
Moscow 5
Ningbo 5
Pardubice 5
Rio de Janeiro 5
San Cono 5
Utrecht 5
Albano 4
Amsterdam 4
Bolzano 4
Cimitile 4
Genova 4
Hanover 4
Milazzo 4
Mountain View 4
Murano 4
New York 4
Pavia 4
Princeton 4
São Paulo 4
Venice 4
Verderio Inferiore 4
Vienna 4
Washington 4
Wuelfrath 4
Wuppertal 4
Belpasso 3
Bonate Sopra 3
Totale 3.387
Nome #
Claus Altmayer, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier (Hrsg.), Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Stauffenburg Verlag, Tübingen 2014 189
Dai conflitti culturali al senso di appartenenza: Identità composite e plurilinguismo 136
La ricerca empirica nell'acquisizione delle lingue straniere 124
"Ich drehte meine Zunge ins Deutsche, und plötzlich war ich glücklich." Sprachbewusstheit und Neuinszenierungen zum Thema Sprache in den Texten Emine Sevgi Özdamars 122
Federica Ricci Garotti, Lucia Stoppini (a cura di), L’acquisizione della lingua straniera nella scuola d’infanzia: una ricerca con bambini dai tre ai sei anni, Perugia, Guerra Edizioni, 2010 (Avamposti di glottodidattica) 105
Comunicazione interculturale 98
La tétralogie de Wajdi Mouawad: notes et réflexions sur une Odyssée contemporaine 95
'German is my new tongue'. The Role of (Foreign) Language in the Construction of Identity 95
Fra lingue e ponti. Culturemi, creatività linguistica e implicazioni traduttive 89
Amin Maalouf e le conciliazioni degli opposti: Mani nei jardins de lumière 89
Multi, inter oder trans? Zum Wandel des Kulturkonzepts in den heutigen Gesellschaften und den Auswirkungen auf den Bereich Deutsch als Fremdsprache 88
Barbara Ivancic, Deutsche Sprache – Schwere Sprache – Ma le grammatiche ci aiutano?, Trieste, E.U.T., 2003 83
Katelhön, Peggy; Nied Curcio, Martina, Hand- und Übungsbuch zur Sprachmittlung Italienisch – Deutsch. Berlin, Frank & Timme 82
Plurilinguismo e interculturalità: storie, lingue e scritture della Migrazione 79
Alterità e interculturalità nell’insegnamento/apprendimento del tedesco come lingua straniera. Riflessioni relativi a due concetti fondamentali di una didattica basata su principi interculturali 77
Sprach- und kulturreflexives Lernen in Deutsch als Fremdsprache 75
I molti significati dell’identità. Narrazioni di identità fluide nella letteratura transculturale di lingua tedesca 74
Carl Dallago und Georg Trakl: Ein ästhetischer oder existentieller Konflikt? 71
Die Entdeckung des „Selbstverständlichen in einem neuen Licht“. Interkulturelles Lernen durch Spracharbeit und -reflexion im universitären Kontext 71
Der gezähmte Wolf. Bilder, Emotion und performative Spracherscheinungen in der transkulturellen Literatur 70
Der fremde Blick im Klassenzimmer. Aspekte interkulturellen Lernens und Lehrens 69
Obiettivi culturali e apprendimento autonomo 68
Literatur, Literarizität und symbolische Kompetenz im universitären DaF-Unterricht 68
Feridun Zaimoglu e la fiaba dell’interculturalità 68
Webportal Polyphonie. Mehrsprachigkeit_Kreativität_Schreiben 66
Ulrike Pospiech, Schreibend schreiben lernen. Über die Schreibhandlung zum Text als Sprachwerk. Zur Begründung und Umsetzung eines feedbackorientierten Lehrgangs zur Einführung in das wissenschaftliche Schreiben, Frankfurt am Main [u.a.], Peter Lang, 2005 (Theorie und Vermittlung der Sprache, 39 66
"Dann sieht man die Dinge mit anderen Augen.“ Sprach- und Kulturarbeit mit interkulturellen Literaturtexten 66
FragmentenSchrift 65
Fra mondi atonali e mondi polifonici. Questioni di identità e Qualche pensiero chiarificatore sull’Essere tedeschi 65
La scrittura dell'altro 64
Le arance del Presidente. Peculiarità traduttologiche nella trasposizione di testi di autori plurilingui 63
Guida Oro: Italia 63
Etna 63
Fit für Europa. Der Bologna-Prozess und seine Auswirkungen auf die neue Lehrbuchgeneration in der germanistischen Linguistik 62
Kirsten Adamzik, Textlinguistik. Eine einführende Darstellung, Tübingen, Niemeyer, 2004 (Germanistische Arbeitshefte 40) 61
„Gak gak gak“ oder „coccodé“? Zur empirischen Erforschung kulturbezogener Lernprozesse mit transkulturellen Literaturtexten 61
Die europäischen Verfassungen, con una introduzione di Romano Prodi 60
Catania 60
Interkulturelle Literaturtexte im universitären DaF-Unterricht: Mehrsprachigkeit, Kontrastivität und Bewusstheit 60
E in mezzo: io 60
Interkulturelles Lernen: Ein Postulat an den modernen Fremdsprachenunterricht im Zeitalter der Globalisierung 59
Le scritture transculturali nell’ambito dell’apprendimento ed insegnamento del tedesco L2 59
Terres promises di Alfonso Campisi: tra le due rive del Mediterraneo 59
Schreiben im Vergleich. Überlegungen zur schriftlichen Textproduktion italienischer DaF-Lernender im universitären Bereich 57
Progetto Orientamento iniziative ORE 5. Definizione dei saperi minimi e dei debiti formativi 56
Sprach- und Kulturlernen fortgeschrittener DaF-Lernender im universitären Kontext: interkulturelle Kompetenzen zwischen Theorie, Praxis und Empirie 56
Lessicalizzazioni complesse e implicazioni traduttive nelle scritture transculturali di lingua tedesca 56
Reeg, Ulrike & Gallo, Pasquale (a cura di), Schnittstelle Interkulturalität. Beiträge zur Didaktik Deutsch als Fremdsprache. Münster u.a: Waxmann (Interkulturelle Perspektiven in der Sprachwissenschaft und ihrer Didaktik, Bd. 1), 2009 55
Siracusa 55
Soziokulturelle Theorien im Kontext von Deutsch als Fremdsprache 54
Muttersprachliche Textkompetenz und fremdsprachliche Textproduktion im akademischen Bereich 53
Kognition, Sprache, Musik 53
Vom „Schreibdrachen“ zur „onda della scrittura“. Aspekte der Übersetzung literarischer Mehrsprachigkeit und ihr didaktisches Potenzial im Fremdsprachenunterricht 53
Kulturbezogenes Lernen im internationalen universitären Kontext. Ein Austauschprojekt mit Texten zur deutsch- und italienischsprachigen transkulturellen Literatur 52
Publikationsplattform – Piattaforma delle pubblicazioni – Publication platform - Publikačná platforma 51
Vorwort 51
Fachbibliographie – Bibliografia specializzata – Specialist bibliography - Odborná bibliografia 48
Textproduktion zwischen Prozess- und Produktorientierung. Untersuchungen zur Schreibfertigkeit italienischer Deutschstudierender 47
Konrad Ehlich, Angelika Steets, Wissenschaftlich schreiben – lehren und lernen, Berlin, de Gruyter, 2003 46
Programmi di apprendimento linguistico del Goethe-Institut 46
Marina Foschi Albert, Il profilo stilistico del testo. Guida al confronto intertestuale e interculturale (tedesco e italiano), Edizioni Plus, Pisa 200 46
Babylon Berlin. Weimar heute – ein Kaleidoskop 45
„Sprache kann unsere Welt begrenzen – aber auch unendlich weit öffnen.“ Überlegungen zu Sprache(n), Grenzen und Wegen zu einem neuen Sprechen 45
"Wörter, die Geschmack (aber auch Geruch) haben". Zur Perzeption von Sprache bei Lese- und Übersetzungsprozessen im universitären DaF-Kontext 45
Sabine Hoffmann, Fremdsprachenlernprozesse in der Projektarbeit, (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik), Tübingen, Gunter Narr Verlag, 2008 44
E in mezzo: noi 42
„Ich war etwas orientierungslos aufgrund der Verwendung persischer Wörter.“ Zum Potenzial eines sprachsensiblen Umgangs mit literarischer Mehrsprachigkeit in universitären DaF-Kontexten 41
Interview-Datenbank – Archivio interviste – Interview data bank - Databanka rozhovorov 41
Plurilinguismo e questioni identitarie postmigratorie. Fatma Aydemir e il dissolversi dell’idea di identità e Heimat 41
Prefazione al volume : Migrazioni Storie, Lingue e Testimonianze 41
NON SO DOVE STIAMO ANDANDO, TUTTI GLI ALTRI LO SANNO, IO NO. La ricerca del senso di appartenenza tra identità culturali, linguistiche e di genere in Fuori di sé di Sasha Marianna Salzmann 40
Taormina 39
„Die Katastrophe des Nie-irgendwo-ankommen-Dürfens”. Macht, Gewalt und Sprache in den Texten Abbas Khiders 38
Zum Potenzial interkultureller Literaturtexte zur Fokussierung von Literarizität in DaF. Ein programmatisches Plädoyer am Beispiel des Lehrbuchs Deutsch für alle 38
Il potere del plurilinguismo. Riflessioni su lingua e lingue nel contesto delle società (post)migratorie 37
L'odore di fuliggine e rose 37
Sprache, Kultur, polyphone Narration. Entwicklungen im postmigrantischen Deutschland 36
St. Peter 36
POLYPHONIE heute – und ein Blick in die Zukunft 34
Tradizione e innovazione: la carta stampata nella Repubblica Federale di Germania 34
Postfazione 34
Sektion A3 – Habitus, Motivation und Einstellung - Einleitung 33
Wie kannst du hier bloß leben, mit dieser furchtbaren Mauer drumrum. Grafische Erzählungen als multimodaler Lernraum zur Förderung sprachlichen und kulturellen Lernens in Deutsch als Fremdsprache 32
Textarbeit und ästhetische Sprachverwendung im Fremdsprachen-Unterricht im Spannungsfeld von Handlungsorientierung und symbolischen Kompetenzen 32
Vorwort 31
Qualitative Forschung in DaF 30
Unterwegs – „Reisen“ in der zeitgenössischen deutschsprachigen Literatur 29
»Hätte ich schreiben gelernt, könnte ich nicht nur die Berge, Felder und Täler sehen, sondern jeden Stachel einer Rose wiedererkennen.« Zur Rolle der Poetizität in sprach- und kulturbezogenen DaF-Lernprozessen 26
POLYPHONIE Genova-Catania. Retrospettiva e prospettive / Rückblick und Ausblick / Rétrospective et perspectives / Looking Back and Looking Forward 24
Ricordi e ricostruzioni fra sradicamenti e travasamenti. Le narrazioni linguistico-biografiche di Julya Rabinowich 23
„WER ZU SPÄT KOMMT, DEN BESTRAFT DAS LEBEN.“ SPRACH- UND KULTURBEZOGENES LERNEN DURCH GRA- FISCHE NARRATIONEN IM KONTEXT DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE 13
Mehrsprachigkeit und kulturell-künstlerische Praktiken im Spiegel der Postmigration 11
Riconfigurazioni post-migratorie, plurilinguismo e pratiche culturali. Tendenze attuali in Germania 10
L'Etna 9
E in mezzo: io. Prospettive femminili sull’esperienza della guerra 4
La traduzione del II volume di Der Aetna. 2
Totale 5.399
Categoria #
all - tutte 16.668
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 16.668


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202086 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 58 28
2020/2021553 5 43 46 51 132 33 64 27 38 24 66 24
2021/2022739 92 88 51 27 83 54 89 29 65 9 22 130
2022/20231.034 91 45 23 83 103 176 37 140 233 38 37 28
2023/2024593 37 49 33 37 25 76 14 37 14 30 94 147
2024/20251.775 48 278 125 41 488 295 42 86 115 184 73 0
Totale 5.399