RIZZO, Concettina
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 4.258
EU - Europa 3.962
AS - Asia 2.317
SA - Sud America 304
AF - Africa 226
OC - Oceania 7
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 11.075
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.079
IT - Italia 2.003
SG - Singapore 1.090
RU - Federazione Russa 666
CN - Cina 603
IE - Irlanda 333
UA - Ucraina 295
BR - Brasile 253
FR - Francia 238
BD - Bangladesh 193
VN - Vietnam 158
CA - Canada 140
KR - Corea 109
CI - Costa d'Avorio 95
DE - Germania 89
GB - Regno Unito 89
NG - Nigeria 61
IN - India 43
NL - Olanda 38
ES - Italia 36
SE - Svezia 32
PL - Polonia 27
FI - Finlandia 24
AR - Argentina 20
SN - Senegal 20
MX - Messico 18
TR - Turchia 18
CH - Svizzera 16
MA - Marocco 15
JP - Giappone 14
GR - Grecia 13
ZA - Sudafrica 13
AT - Austria 12
ID - Indonesia 12
HK - Hong Kong 11
UZ - Uzbekistan 11
VE - Venezuela 10
IQ - Iraq 9
BJ - Benin 8
CZ - Repubblica Ceca 8
BE - Belgio 7
BG - Bulgaria 7
JM - Giamaica 6
LB - Libano 6
PE - Perù 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
CO - Colombia 5
PK - Pakistan 5
PT - Portogallo 5
AU - Australia 4
EC - Ecuador 4
KE - Kenya 4
LT - Lituania 4
NP - Nepal 4
SA - Arabia Saudita 4
TN - Tunisia 4
TT - Trinidad e Tobago 4
AZ - Azerbaigian 3
CL - Cile 3
CR - Costa Rica 3
KZ - Kazakistan 3
MK - Macedonia 3
MY - Malesia 3
RS - Serbia 3
ET - Etiopia 2
GT - Guatemala 2
HR - Croazia 2
HU - Ungheria 2
NO - Norvegia 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PY - Paraguay 2
RO - Romania 2
SY - Repubblica araba siriana 2
AM - Armenia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BQ - ???statistics.table.value.countryCode.BQ??? 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
EG - Egitto 1
GA - Gabon 1
GD - Grenada 1
GN - Guinea 1
HN - Honduras 1
IL - Israele 1
IM - Isola di Man 1
IR - Iran 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
KW - Kuwait 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LV - Lettonia 1
MN - Mongolia 1
NI - Nicaragua 1
PH - Filippine 1
PR - Porto Rico 1
PS - Palestinian Territory 1
PW - Palau 1
RE - Reunion 1
Totale 11.072
Città #
Santa Clara 779
Singapore 631
Dallas 539
Dublin 333
Chandler 324
Moscow 296
San Jose 293
Jacksonville 226
Ashburn 215
Catania 199
Palermo 140
Boardman 129
Beijing 108
Seoul 108
Hefei 107
Rome 103
Abidjan 95
Lauterbourg 91
Nanjing 91
Cambridge 88
Lawrence 87
Andover 86
Los Angeles 85
Milan 85
Toronto 85
Chicago 72
Ho Chi Minh City 57
New York 52
Des Moines 49
Wilmington 47
San Mateo 44
Council Bluffs 43
Abuja 37
São Paulo 35
Hanoi 34
Messina 30
Naples 29
Nanchang 26
Paris 26
Saint Petersburg 25
Shenyang 25
Turin 25
Buffalo 23
Civitanova Marche 23
Vicenza 22
Bologna 21
Lagos 21
Dakar 20
Lentini 20
Melegnano 20
Warsaw 20
Jiaxing 19
Hebei 18
Padova 18
San Francisco 18
Gravina di Catania 17
Helsinki 17
Denver 16
London 16
Ottawa 16
Montreal 15
Tianjin 15
Changsha 14
Orem 14
Phoenix 14
Randazzo 14
Tokyo 14
Amsterdam 13
Bari 13
Ragusa 13
Stockholm 13
Brooklyn 12
Enna 12
Munich 12
Pozzallo 12
Seattle 12
Verona 12
Atlanta 11
Ruvo di Puglia 11
Bassano del Grappa 10
Modena 10
Aci Catena 9
Acireale 9
Ankara 9
Hong Kong 9
Poplar 9
Rio de Janeiro 9
Athens 8
Belpasso 8
Chennai 8
Cotonou 8
Da Nang 8
Mascalucia 8
Mexico City 8
Pune 8
Scordia 8
Trecastagni 8
Charlotte 7
Corigliano Calabro 7
Córdoba 7
Totale 6.745
Nome #
Il complesso di Thénardier di José Pliya 577
Incendies: dal testo di Wajdi Mouawad al film di Denis Villeneuve 380
Dai conflitti culturali al senso di appartenenza: Identità composite e plurilinguismo 244
Da Seuls a Sœurs: Identità e plurilinguismo nel teatro di Wajdi Mouawad, 173
Amin Maalouf e le conciliazioni degli opposti: Mani nei jardins de lumière 167
"Sortilegio lontano": Bufalino interprete di Toulet 166
"La Chrysalide" di Aicha Lemsine o il con-fluire delle 'voci' 162
Armand Godoy : Le Poème de l’Atlantique, sur huit tableaux de Néstor 161
Cettina Rizzo, Edmond De Goncourt et les Arts du spectacle: cirque, pantomime et autobiographie dans le roman Les Frères Zemganno . 159
3) Recommencements, la Traduzione letteraria tra ‘Esperienze e Riflessioni’ 159
Du commerce et de la littérature dans les dictionnaires au XIXe siècle : Littré et Larousse. 147
Dalle Nouvelles orientales alle Novelle orientali Marguerite Yourcenar e Maria Luisa Spaziani: Comment Wang-Fô fut sauvé, un fil rouge tra Arte e Scrittura 139
Migrazioni e appartenenze. identità composite e plurilinguismo 136
Henriette WALTER, L'aventure des mots français venus d'ailleurs 133
Architectures-Architextures romantiques 131
Immigrés et entreprises: aspects culturels et linguistiques 129
'Tradurre per la scena': Pacamambo di Wajdi Mouawad 129
Une Journée à Palerme de Majid El Houssi 127
La tétralogie de Wajdi Mouawad: notes et réflexions sur une Odyssée contemporaine 124
La langue française et le marché des arts. Poésie, musique, arts et entreprise. 122
Plurilinguismo e interculturalità: storie, lingue e scritture della Migrazione 122
Le ‘Grand Sud’ dans le Dictionnaire culturel de l’Orientalisme : les interprétations de la Méditerranée au XIX siècle entre écriture et représentations 119
A. Dry, "Trinacria", 1903; introduzione, traduzione e note a cura di Concettina Rizzo 119
Oralità e scrittura nella narrativa di Tahar Ben Jelloun (1983-1990) 119
Champfleury, souvenirs et portraits de jeunesse:fragments d'une mosaique impossible 118
Carnevale di Champfleury: gli abiti dai colori dell’anima 117
Un cruciverba italo-franco-belga. Sciascia, Bernanos, Simenon di Antonio Di Grado 117
I 'Pianti dell'Autunno': scrittura e riscrittura da Emile Verhaeren 113
"Notre Dame de Paris" di V.Hugo e"Margherita Pusterla" di C.Cantù:un'ipotesi di lettura 112
L'invenzione dell'Oriente: immaginari, rappresentazioni, contraddizioni da Delacroix a Tahar Ben Jelloun 112
Terres promises di Alfonso Campisi: tra le due rive del Mediterraneo 110
Théophile Gautier rédacteur en chef de « L’Artiste »: vers un Manifeste de l’art total 109
L'Album sicilien di Emma Mahul: il testo poetico come memoria e testimonianza dell'Unità 109
Arts, écritures, ventes aux enchères au XIX siècle: les Préfaces aux catalogues 108
La Wortbildung nelle grammatiche scolastiche [Educazione linguistica e approccio per competenze] 108
Mitocritica 107
Educazione linguistica e approccio per competenze 107
Dal ‘Cabinet d’objets précieux’ alla ‘Maison musée’: Architetture di interni nel XIX secolo tra collezionismo, arti decorative e applicate. 107
La lengua y las estrategias de comunicación en los titulares sobre la inmigración de la prensa digital española. 107
La contaminazione dei generi nel teatro di Mouawad: la sfida di Seuls 103
Bâtir le théâtre idéal: l'espace des Funambules 102
La Langue française et le marché des Arts 102
Le Arti minori nei Contes di Champfleury 101
www.ledelarge.fr : Le Dictionnaire des arts plastiques modernes et contemporains 100
- Le temps des objets. Curiosités et Bibelots ; représentations littéraires et évolutions linguistiques. Le Dictionnaire d’Ernest Bosc, 100
Migrazioni: Storie, Lingue, Scritture 100
-Racines et identité: La chanson de geste dans la construction de l'imaginaire européen 99
Duranty, Bric-à-brac: l’espace de la collection et de la dérision 98
Le collectionnisme au XIX siècle. Théophile Gautier et les Préfaces aux catalogues des ventes aux enchères 97
Théophile Gautier e il fascino della statuaria. Le Roi Candaule e le collezioni Clésinger 97
'TRADURRE PER LA SCENA': IL TEATRO DI JOSE' PLIYA, IL TESTO LETTERARIO COME CORPS VIVANT 96
Per una nuova visione dell’Europa: Amin Maalouf e il plurilinguismo 96
Oralità e scrittura nella narrativa di Tahar Ben Jelloun 95
Le isole e l'eco delle sirene: Armand Godoy nel percorso di Gesualdo Bufalino 94
'Masques et Visages' del Pierrot. La metamorfosi di un mito 94
Yves Bonnefoy: "Un reve fait à Mantoue" 93
Les frères Zemganno d'Edmond de Goncourt: une ésthetique du cirque 92
La concezione dei Musei a Parigi nel XIX secolo: il primo nucleo di Primitifs italiens, da Vivant Denon a Théophile Gautier 92
Le 'Evocazioni' di Albert Samain nelle traduzioni di Bufalino 91
Migrazioni Storie, Lingue e Testimonianze 91
AMIN MAALOUF ET LES MAISONS ABANDONNÉES: PARCOURIR L’HISTOIRE DU PROCHE ET DU MOYEN ORIENT À TRAVERS LA CARTOGRAPHIE FAMILIALE 90
Champfleury. Les pantomimes de Pierrot 90
‘FLANER PARMI LES RUINES’: PARIS DÉMOLI DI EDOUARD FOURNIER E LA PRÉFACE DI THÉOPHILE GAUTIER 90
Critica d'arte e narrativa in Theophile Gautier: un itinerario ad incastro 90
Onuphrius Wphly et Deux acteurs pour un role 90
Una prospettiva italiana: formazione, integrazione, e interculturalità 88
L’Original et ses copies. Imitation et falsification entre Arts et Écritures (1792-1910) 88
I musei nella scrittura di Théophile Gautier, jeux de miroirs tra critica d'arte e creatività letteraria 86
Mito e rappresentazioni dell’Ospitalità: i modelli antichi nelle rielaborazioni moderne 85
Educazione linguistica e Dialogo interculturale 85
"Le Dictionnaire à l'usage des connaisseurs qui ne s'y connaissent pas" de Champfleury: Caricature et Collection, Synonymies et Différences 85
« Et maintenant place au théâtre » : Le Dictionnaire d’Arthur Pougin et les arts de la scène Arthur Pougin et la tradition des Dictionnaires de Théâtre; 84
L'ame de la maison di Théophile Gautier: il mito dell'infanzia 83
Théophile Gautier et les collections: l'art italien dans les Préfaces aux catalogues de vente 83
Il viaggio nel teatro di Wajdi Mouawad: Migrazioni e identità plurali nella pièce Seuls 82
Strategie di scrittura e pratiche del discours nella critica d'arte di Thoré-Burger. Dal Paris-Guide alla Gazette des Beaux-Arts 81
I Carnets di traduzioni poetiche: un inedito di Gesualdo Bufalino 81
Prefazione al volume : Migrazioni Storie, Lingue e Testimonianze 81
CLIL:Dialogo tra Discipline 80
José Pliya. Teatro, testi e traduzioni, con inediti 80
Educazione linguistica e approccio per competenze: norma-uso-apprendimento 79
LE DÉTROIT DE MESSINE VU PAR LES VOYAGEURS FRANÇAIS AVANT L’ÉPOQUE DU « GRAND TOUR » 78
Tradurre Armand Godoy: Printemps e la versione di Gesualdo Bufalino 78
Le regard de l'amateur: Théophile Gautier e il linguaggio delle arti 78
Questions et suggestions: Miscellanea di studi in onore di Maria Teresa Puleio 77
Gabriel Mwènè Okoundji: poesia di iniziazione e dialogo interculturale 77
Toulet e Bufalino: la scelta delle Contrerimes 74
Les Arts dans le Dictionnaire de l’Académie française au XIXe siècle. 73
Testimonianze, documenti e ricerca iconografica sulla figura della Sibilla 72
Le lexique Bilingue des arts (Français-italien/Italien-Français). Esthétique Littéraire, critique d'art 72
Jules Destrée: En Italie 'avant et pendant' la guerre. Note e riflessioni 72
Le Voleur de feu. Bufalino e le ragioni del tradurre 71
La réception moderne de Sakountala au croisement des Arts et des Littératures 70
Tradurre per la scena 69
Mitocritica 69
Les Dictionnaires des arts décoratifs entre XIXe et XXe siècles: nouvelles perspectives et méthodes critiques 67
Le regard dans "Le Roi Candaule" de Théophile Gautier: la femme statue et la sculpture de Pradier 66
José Pliya e la scena teatrale africana contemporanea: dall’ infanzia all’ errance 66
Le Dictionnaire des Beaux-Arts de Delacroix : un espace d’écriture entre peinture et littérature 65
Théophile Gautier et les collections d’œuvres d’art 65
Totale 10.978
Categoria #
all - tutte 32.134
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 32.134


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/20221.021 99 85 31 27 116 30 123 44 96 17 116 237
2022/20231.366 89 73 30 107 125 202 54 227 296 33 86 44
2023/2024749 57 122 40 42 26 51 38 70 11 48 139 105
2024/20252.178 44 223 135 91 527 339 53 54 153 191 154 214
2025/20264.308 318 229 573 235 686 819 518 89 220 183 160 278
2026/2027121 121 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 11.253